Translation of "الوحيدة" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "الوحيدة" in a sentence and their russian translations:

والنتيجة الوحيدة الموجودة

и единственным результатом их ответа могла быть

- كنت أعتقد أنني الوحيدة.
- ُُخُُيل لي أنني كنت الوحيدة.

Я думал, что я один.

الطريقة الوحيدة, هي قتله.

Убить его - самое простое решение.

تمدنا بالمعرفة الحقيقية الوحيدة للواقع،

даёт единственное объективное знание о реальности.

كنتُ المرأة الوحيدة في الغرفة.

Я была единственной женщиной в зале.

هذه هي الكاميرا الوحيدة لدي.

Это единственный фотоаппарат, который у меня есть.

هوايتها الوحيدة هي جمع الطوابع.

Ее единственное хобби - коллекционирование марок.

وظيفتهم الوحيدة هي أن يحطموا المصنع

Их заданием было разобрать завод по частям

وفي عقلها، كانت تلك الفئات الوحيدة.

Она мыслит только этими категориями.

نحن الكائنات الوحيدة التي استطاعت اجتيازها

Мы единственный вид, который их преодолел

الكائنات الوحيدة القادرة على تحديد مصيرها.

и теперь способен определять свою судьбу.

‫لكن الفقمات ليست الصيادة الوحيدة هنا.‬

Но они здесь не единственные охотники.

كانت الفائدة الوحيدة أنه وسع آفاقه

Единственным преимуществом было то, что он расширил свои горизонты

هذه ليست المشكلة الوحيدة التي نواجهها.

Это не единственная проблема, с которой мы сталкиваемся.

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

что единственный способ выжить

نعتقد بأننا المخلوقات الوحيدة على هذه الأرض

Мы думаем, мы единственные существа на планете,

الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي تحسين العالم

Единственный способ это сделать — изменить мир в лучшую сторону,

لكن هذه ليست الميزة الوحيدة لهذه اللوحة.

Но это не единственная особенность этой картины.

الرياضة الوحيدة التي يحسنها توم هي التنس.

Теннис - это единственный вид спорта, которым Том хорошо владеет.

فأنا أعلم أن هذه ليست مشكلة الشاعر الوحيدة

Я знаю, что это проблема не только поэтов,

الطريقة الوحيدة للتخلص من هذا الموقف هو هذا فقط

Единственный способ избавиться от этой ситуации - это

لذا كانت الإنجليزية اللغة الوحيدة التي تحدثت بها هذه العائلات.

так что в их домах все говорили только на одном языке.

لأنها كانت الطريقة الوحيدة القادرة على كشف الصديق من العدو.

потому что это был единственный способ отличить друга от врага.

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

И единственным местом, где я мог прийти в себя, стал океан.

‫المشكلة الوحيدة أنه يمكن لهذا أن يكون خطراً‬ ‫أن تحاول تسلق شجرة بهذا الارتفاع!‬

Но может быть опасно лезть на такое высокое дерево.

كانت الصلة الوحيدة بالعالم الخارجي هي شباك صغير في مكان أعلى من أن يُرى.

Единственной связью с внешним миром было окошко — высоко, не дотянуться.