Translation of "خارج" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "خارج" in a sentence and their russian translations:

وإبقاءهم خارج البلاد،

чтобы не дать им попасть в страну,

كذلك خارج الحدود،

Вдобавок противопоказаны

خارج النظام الشمسي

вне солнечной системы

التقطت هذه الصورة خارج حاوية شحن بحرية خارج الخدمة

На этом фото — списанный грузовой контейнер,

خارج صفوف الدرجة الخامسة

рядом с кабинетами пятого класса

هذا صحيح خارج الملعب أيضًا.

Это справедливо и за пределами поля.

عاش خارج البلاد لسنوات عدة.

Много лет он жил за границей.

سأجعل هؤلاء ينتظرون خارج الباب .

Я заставлю их подождать за дверью.

سافر خارج البلد ليتعلم الإنجليزية.

Он поехал за границу, чтобы изучать английский язык.

رمى توم ماري خارج البار.

Том вышвырнул Мэри из бара.

لا يمكن أن تكون خارج العقل"

нельзя найти вне своего сознания».

توجب إخراج الفاعل فوراً خارج حدودها،

оно должно было быть немедленно изгнано за их границы —

سمعت أصواتاً خارج غرفتي في الفندق

Я слышала голоса, доносящиеся с крыши отеля,

وربما أيضًا أنه خارج مجال خبراتك،

и, возможно, это находится вне вашей компетенции,

ربما ميكروبات كهذه خارج بؤرة الاهتمام

Может быть, эти невидимые, неосознаваемые нами микробы

أحيانا ينامون طوال الليل خارج الساحة،

Иногда они ночуют возле арены до концерта.

خارج المستشفى في أقصر وقت ممكن.

из больниц как можно быстрее.

والتي يفضل أن تُترك خارج وعينا.

которые должны выполняться бессознательно.

ربما اكتشفت جزيرة صغيرة خارج البرتغال.

Возможно, я открыл островок неподалёку от Португалии.

نجم واحد يمر خارج سحابة الشمس

одна звезда, которая проходит за пределами этого облака

سواء كنا داخل أو خارج العمل.

и не важно, работаем мы вместе или нет.

- ابق خارج هذا الموضوع.
- لا تتدخل.

Не вмешивайся.

تصورنا أيدي كارمن تتصاعد خارج بحيرة كونستانس،

Мы представили выходящие из вод Боденского озера руки Кармен.

هي بطبيعتها متفوقة على "خارج مجموعة" ما

по определению превосходят каких-либо «чужих»

وستكون الشحنات الموجبة خارج وحول الشحنات السالبة هذه.

А положительные заряды будут далеко от отрицательных зарядов.

استيقظت على صوت طلقات نارية من خارج الفندق

я проснулась от звуков выстрелов, доносившихся откуда-то неподалёку.

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

Нам нужно забраться повыше, из воды.

أثناء وجوده خارج الغرفة حيث توجد كايلا وأصدقاؤها.

находясь за пределами комнаты, где находятся Кайла и её друзья.

‫كانت خارج الوكر،‬ ‫تتحرّك بالقرب من حافة الغابة.‬

Она покинула нору и двигалась по краю зарослей.

هذا الأمر متعلق بما يحدث خارج العمل على الأقل.

По крайней мере, что касается вещей, происходящих вне работы.

أفكر في أمر من قبيل الدجاج الحر خارج الأقفاص.

я представляю себе что-то типа курочек без клеток.

أنا أعتقد أن العالم سيكون مختلف تمامًا خارج العمل.

Я думаю, что мир стал бы совершенно другим и вне работы.

‫يكمن في الواقع خارج عقلها،‬ ‫إذ يكمن في أذرعها.‬

…сосредоточены за пределами мозга: в щупальцах.

خارج الإنترنت، تعلمنا ألا نتنمر على الأطفال الآخرين في الملعب.

В жизни нас учили не травить других детей на площадке,

وكان الناس خارج منازلهم حتى عند درجة العشرين تحت الصفر

люди наслаждались свежим воздухом даже при -20°C.

كان يمكن للحضارة خارج الأرض أن تظهر في أشهر الصيف

Внеземные цивилизации могли зародиться где-то летом.

هناك أيضًا 70 دولارًا خارج التداول المستخدم في العصور القديمة.

Существует также 70 долларов из обращения, используемые в древние времена.

‫وتتمتع بتلك القدرة المذهلة‬ ‫بالتقاطهن بممصّاتها‬ ‫ورميهن خارج الوكر برفق.‬

И тут же наловчилась подхватывать их присосками и аккуратно отбрасывать от своей норы.

خارج أوروبا، يحتدم الحرب على العالم ال المحيطات وفي المستعمرات الأوروبية البعيدة.

За пределами Европы война бушует в мире океанов и в отдаленных европейских колониях.

انتظر ماسينا خارج لشبونة وصول التعزيزات التي لم تأت أبدًا ، في حين أن المرض

Массена ждал под Лиссабоном подкреплений, которые так и не пришли, в то время как болезни и партизанские

‫وشعرت بأنني خارج ذلك العالم.‬ ‫وكان لدي‬‫ّ‬‫ شوق عميق‬ ‫لأكون جزءًا من ذلك العالم.‬

В отличие от меня. А я искренне жаждал стать частью того мира. 18 ЛЕТ СПУСТЯ

البحث في كل مكان لديك حقيبة ATF خارج تركيا أو لديك أنواع أخرى من الإنذارات

Поиск везде, где у вас есть сумка ATF за пределами Турции или есть другие виды сигналов тревоги

عندما تم تفجير الجسر الوحيد خارج المدينة في وقت مبكر جدًا ، أصبح 30000 رجل سجناء.

Когда единственный мост из города был взорван слишком рано, 30 000 человек оказались в плену.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша