Translation of "مجال" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "مجال" in a sentence and their russian translations:

لا مجال للجدال.

И так по кругу.

فهو مجال تقني.

Это же техническая сфера.

طب القلب، مجال تخصصي،

Кардиология, моя область деятельности,

لديه مجال مغناطيسي ولكن

имеет магнитное поле, но

ما هو مجال عملك؟

Какова ваша основная сфера деятельности?

‫حسناً، لا مجال للعودة الآن.‬

Так, пути назад нет.

لن يكون هناك مجال للخطأ.

Здесь не будет права на ошибку.

إنها تعمل في مجال التسويق.

Она работает в торговле.

أعمل في مجال الخدمات الحكومية.

Я работаю в сфере государственных услуг.

وربما أيضًا أنه خارج مجال خبراتك،

и, возможно, это находится вне вашей компетенции,

لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع

но мы хотели посмотреть на неё гораздо шире.

أنا أعمل في مجال الخدمات اللوجستية.

Я работаю в логистике,

دعني أقول أن هناك مجال مغناطيسي

позвольте мне сказать, что есть магнитное поле

كطبيب نفسني، اعمل في مجال الصحة المهنية

Как психотерапевт, работающий в области трудотерапии,

هذه تجارب بسيطة في مجال تعلم الآلات.

Это простые эксперименты в машинном обучении.

لذلك هناك مجال مغناطيسي ضخم في عالمك

так что в вашем мире огромное магнитное поле

- ما مجال عمل خالتك؟
- ماذا تعمل عمتك؟

- Чем занимается твоя тётя?
- Чем занимается ваша тётя?
- Что делает твоя тётя?

إمعانًا منا بالنظر عبر عدسات مجال الصحة العامة.

смотря через объектив общественного здравоохранения.

والذي يقودنا الى مجال الإمكانيات اللامتناهية والابتكار اللامتناهي.

которое является полем бесконечных возможностей, безграничного творчества,

في غرف العمليات وفي مجال الطب بشكل عام.

в операционные и в медицину в целом.

‫لكن الآن... لا مجال للشك.‬ ‫يوفّر الظلام الفرص.‬

Теперь... сомнений не остается. Тьма дает новые возможности.

لذلك، في مجال التقنية، نرغبُ في حلولٍ سريعة.

В технологической отрасли мы хотим быстрых решений.

لتطوير أقصى ما أستطيع في مجال الفيزياء البصرية الضوئية.

это очень близко к оптической физике.

وأظن الكثير بشأن كيف أن التطورات في مجال الطب الجيني

Я много думаю о том, как разработки в генетической медицине

قدّم سامي لليلى بطاقة زيارة لمحلّ للأسلحة و مجال للرّمي.

Сами дал Лейле визитку местного оружейного магазина и тира.

لكن إحدى أحدث الابتكارات التي يتم تطويرها في مجال إنتاج الطعام

но одна из последних инноваций в сфере пищевого производства,

في عام 1968 ، اكتشف علماء ناسا أن للقمر مجال جاذبية شديد التفاوت.

В 1968 году ученые НАСА обнаружили, что Луна имеет очень неравномерное гравитационное поле.

- إنه يعمل في قطاع صناعة السيارات.
- إنه يعمل في مجال صناعة السيارات.

Он работает в автомобильной промышленности.