Examples of using "我很抱歉" in a sentence and their italian translations:
- Oh, mi dispiace davvero.
- Oh, sono davvero spiacente.
- Mi dispiace di disturbarti.
- Mi dispiace di disturbarvi.
- Mi dispiace per la scorsa notte.
- A me dispiace per la scorsa notte.
- Sono desolato per la scorsa notte.
- Io sono desolato per la scorsa notte.
- Sono desolata per la scorsa notte.
- Io sono desolata per la scorsa notte.
- Mi dispiace per ieri sera.
- A me dispiace per ieri sera.
- Sono desolato per ieri sera.
- Io sono desolato per ieri sera.
- Sono desolata per ieri sera.
- Io sono desolata per ieri sera.
Mi dispiace per la risposta in ritardo.
- Di' a Tom che mi dispiace.
- Dite a Tom che mi dispiace.
- Dica a Tom che mi dispiace.
Mi dispiace molto di essere tornato a casa così tardi.
- Mi dispiace di non aver chiamato.
- Mi dispiace di non avere chiamato.
- Mi dispiace, ma devo davvero andare.
- Mi dispiace, però devo davvero andare.
- Mi dispiace, ma devo veramente andare.
- Mi dispiace, però devo veramente andare.
Mi dispiace, ma è impossibile.
- Mi dispiace.
- A me dispiace.
- Scusami.
- Mi scusi.
Mi dispiace, però non è semplicemente possibile.
No. Mi dispiace, ma devo tornare presto.