Translation of "不好意思。。。" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "不好意思。。。" in a sentence and their italian translations:

- 不好意思。。。
- 对不起。

- Scusatemi.
- Scusami.
- Mi scusi.

不好意思,我没零钱。

Mi dispiace, non ho spiccioli.

一直打扰你不好意思。

Mi dispiace di disturbarti così spesso.

不好意思,但我有点恶心。

- Scusami, però mi sento male.
- Mi scusi, però mi sento male.
- Scusatemi, però mi sento male.

不好意思,我母亲不在家。

Mi dispiace, mia madre non è in casa.

真不好意思,让您久等了。

- Mi dispiace davvero di farti aspettare.
- Mi dispiace davvero di farvi aspettare.
- Mi dispiace davvero di farla aspettare.
- Mi dispiace veramente di farti aspettare.
- Mi dispiace veramente di farvi aspettare.
- Mi dispiace veramente di farla aspettare.
- A me dispiace davvero di farti aspettare.
- A me dispiace davvero di farvi aspettare.
- A me dispiace davvero di farla aspettare.
- A me dispiace veramente di farti aspettare.
- A me dispiace veramente di farvi aspettare.
- A me dispiace veramente di farla aspettare.

- 不好意思。。。
- 对不起。
- 我很抱歉。

- Mi dispiace.
- A me dispiace.
- Scusami.
- Mi scusi.

不好意思,我把方向搞錯了。

- Mi dispiace di aver sbagliato la direzione.
- Mi dispiace di aver sbagliato direzione.

不好意思,可以借過一下嗎?

- Scusa, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusate, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusi, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusa, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusate, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusi, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusa, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusa, la posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusate, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusate, la posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusi, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusi, la posso prendere in prestito per un minuto?

不好意思,请问我可以开窗吗?

Non mi sento bene, potrei aprire la finestra, per favore?

不好意思,你可以再說一次嗎?

Scusi, può ripetere, per favore?

讓你等了這麼久,真不好意思。

Mi dispiace averti fatto attendere a lungo.

不好意思,你好像打錯電話了。

- Spiacente, ma penso che tu abbia il numero sbagliato.
- Spiacente, ma penso che lei abbia il numero sbagliato.
- Spiacente, ma penso che voi abbiate il numero sbagliato.

- 对不起。
- 对不起!
- 抱歉!
- 不好意思。

- Scusa!
- Scusi!
- Pardon!

- 我真是不好意思!
- 很抱歉!
- 真抱歉喔!

- Mi dispiace davvero!
- Sono davvero dispiaciuto!
- Io sono davvero dispiaciuto!
- Sono davvero dispiaciuta!
- Io sono davvero dispiaciuta!
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

- 不好意思,我迷路了。
- 对不起,我迷路了。

Mi scusi, mi sono perso.

不好意思,请问您知道现在几点了吗?

- Scusami, sai che ore sono?
- Mi scusi, sa che ore sono?
- Scusatemi, sapete che ore sono?

- 對不起, 我沒有零錢。
- 不好意思,我没零钱。

Mi dispiace, non ho spiccioli.

我過了這麼久才回信,真的十分不好意思。

- Sono estremamente imbarazzato che mi ci sia voluto così tanto a rispondere.
- Sono estremamente imbarazzata che mi ci sia voluto così tanto a rispondere.

- 對不起。你會講英語嗎?
- 不好意思,你会说英语吗?

- Mi scusi. Parla inglese?
- Scusami. Parli inglese?
- Scusatemi. Parlate inglese?

More Words: