Translation of "Union" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Union" in a sentence and their arabic translations:

Soviet Union collapsed

انهار الاتحاد السوفيتي

Visiting the Soviet Union.

في زيارة للاتحاد السوفياتي.

Within European Union legal framework,

وذلك ضمن الإطار القانوني للاتحاد الأوروبي،

America and the Soviet Union

أمريكا والاتحاد السوفيتي

Soviet Union became bitter enemies…

أصبح الاتحاد السوفياتي أعداء المريرة ...

Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union?

هل على المملكة المتحدة البقاء كعضو في الاتحاد الأوروبي أو مغادرة الاتحاد الأوروبي؟

There are fifty states in the union.

- يوجد هناك خمسون مقاطعة في الولايات المتحدة.
- هناك خمسون مقاطعة في الإتحاد الفدرالي.

In the legal framework of the European Union

في الإطار القانوني ضمن الاتحاد الاوروبي

That was mostly funded by the European Union.

والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي.

To decide how to confront the Soviet Union.

أن تقرر كيفية مواجهة الاتحاد السوفيتي.

Emanated from the bowels of the trade union movement.

وكيف خرج من حزب العمال.

The Soviet Union took a step never seen before

اتخذ الاتحاد السوفياتي خطوة لم يسبق لها مثيل

Because the European Union had done nothing for him.

لأن الاتحاد الأوروبي لم يقدم له أي شيء.

Patiently pursued a containment policy on the Soviet Union.

اتبعت بصبر سياسة الاحتواء ضد الاتحاد السوفيتي.

- Communism is the system practiced in the Soviet Union.
- Communism is the system practiced in the Union of the Soviet Socialist Republics.

الشيوعية هي النظام المُمارس في الإتحاد السوفيتي.

The union had become an institution protecting the workers' right

أصبحت النقابة مؤسسة تحمي حق العمال

Union won the elections and took control of the government.

فازوا في الانتخابات وسيطروا على الحكومة.

Communist government, ties between the Soviet Union and Cuba strengthened.

الحكومة الشيوعية ، والعلاقات بين السوفياتي تعزيز الاتحاد وكوبا.

Neither of us are a product of that union, right?

ولا أحد منا منتج من ذلك الاتحاد، أليس كذلك؟

Being a union member rather than Harran has become more important

أصبح عضوًا في النقابة بدلاً من حران أكثر أهمية

Their RUBLES into DOLLARS as soon as the Soviet Union disappeared.

مع تحويل روبلاتهم إلى دولارات بمجرد زوال الاتحاد السوفيتي.

They became a union, and the landlords helped their tenants to rent.

أصبحوا نقابة ، وساعد الملاك المستأجرين على الإيجار.

Lithuania, Latvia, and Estonia finally managed to break away from the Soviet Union.

ليتوانيا، لاتفيا، واستونيا تمكنت أخيرا الانفصال عن الاتحاد السوفيتي.

The Soviet Union was notoriously secretive, and hid itself – and its actions – from

كان الاتحاد السوفيتي سريًا ، واختبأ نفسه - وأفعاله - من

But more importantly, it shared this long border with the Soviet Union - America’s

لكن الأهم من ذلك أنها تشاركه هذا الوقت الطويل الحدود مع الاتحاد السوفياتي - أمريكا

Face... and, thanks to a commercial agreement between the European Union and Japan, neither

وشكراً للإتفاقات التجارية بين الاتحاد الأوروبي واليابان

In 1979 the Soviet Union invades Afghanistan to defend a puppet dictator against rebels.

في عام 1979 غزا الاتحاد السوفيتي أفغانستان للدفاع عن ديكتاتور العميل ضد المتمردين.

(“The European Union, Canada and Mexico said that they will respond to new US tariffs

قال الاتحاد الأوروبي وكندا والمكسيك أنهم سيردون على الرسوم الجمركية الأميركية الجديدة

See... when Trump punished the European Union with tariffs on steel and aluminum, they responded

كما رأيت عندما عاقب ترامب الاتحاد الأوروبي بفرض رسوم جديدة على الفولاذ والألمنيوم

ARCHIVE: In summary: the Soviet Union did embark upon a bold venture to establish clandestinely

الأرشيف: باختصار: الاتحاد السوفيتي فعل الشروع في مشروع جريء لتأسيس سرا

So-called “Space Race” between the United States and Soviet Union, a years-long rivalry

ما يسمى "سباق الفضاء" بين الولايات المتحدة الدول والاتحاد السوفيتي ، التنافس منذ سنوات

At the height of the Cold War between the United States and the Soviet Union, Cosmonaut

في ذروة الحرب الباردة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي ،

In April 1968, a CIA report suggested that the Soviet Union was about to send Cosmonauts

في أبريل 1968 ، اقترح تقرير لوكالة المخابرات المركزية أن الاتحاد السوفيتي كان على وشك إرسال رواد فضاء

To unify modest coastal cities with the aim of creating a strong union and declaring them

لتوحيد مدنٍ ساحليةٍ متواضعة بهدف خلق اتحاد قوي واعلانها

Emirates, and then the Emirate of Ras Al Khaimah joined them to be the seventh union

امارات ومن ثم التحقت بهم امارة رأس الخيمة لتكون السابعة اتحادٌ

As you can imagine, neither the European Union, nor the United States did anything to stop

و كما بمقدورك التخيل، فأي من الاتحاد الأوربي أو الولايات المتحدة لم يفعل شيئا

Marriage is a contractual and / or ritual conjugal union, for an unlimited, fixed or indefinite period,

الزواج هو اتحاد زوجي تعاقدي و / أو طقوسي ، لفترة غير محددة أو ثابتة أو غير محددة ،

Which kicked off 6 intense days between the US and the Soviet Union, with Soviet Premier

التي انطلقت 6 أيام مكثفة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي ، مع رئيس الوزراء السوفياتي

The Soviet Union had agreed to withdraw from Cuba in exchange for the US removing missiles

وكان الاتحاد السوفياتي قد وافق على الانسحاب من كوبا في مقابل قيام الولايات المتحدة بإزالة الصواريخ

Union representatives advise people who have their own children to manage at home not to accept telework.

ينصح ممثلو النقابات الأشخاص الذين لديهم أطفالهم بالإدارة في المنزل بعدم قبول العمل عن بعد.

In the meantime, the Soviet Union, which had been developing its own alliances in the Middle East

في غضون ذلك ، الاتحاد السوفياتي ، الذي كان تم تطوير تحالفاتها الخاصة في الشرق الأوسط

The European Union rolled out a massive, trillion-dollar investment plan Tuesday to deliver on promises to make Europe the first carbon-neutral continent by 2050.

الإتحاد الأوربي إنخرط بخطة ترليون-دولار ضخمة يوم الثلاثاء ليلبي الوعود بجعل اوربا اول قارة حيادة-استعمال الكاربون بحلول 2050

That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

- Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
- Moreover, freedom in the United States is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.

علاوة على ذلك لا يمكن فصل الحرية في أمريكا عن حرية إقامة الشعائر الدينية. كما أن ذلك السبب وراء وجود مسجد في كل ولاية من الولايات المتحدة ووجود أكثر من 1200 مسجد داخل حدودنا