Translation of "Tolerance" in French

0.013 sec.

Examples of using "Tolerance" in a sentence and their french translations:

And tolerance

et la tolérance

But wasn't Islam tolerance a religion?

Mais la tolérance à l'islam n'était-elle pas une religion?

This school has a zero tolerance policy.

Cette école pratique la tolérance zéro.

Tolerance becomes a crime when applied to evil.

La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.

And they naturally have a high tolerance for rejection.

Ils ont naturellement une tolérance élevée face au rejet.

You disrupt beauty and tolerance. Do not do it!

vous perturbez la beauté et la tolérance. Ne fais pas ça!

The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.

La tolérance à l'égard d'ambiguïtés est nécessaire à l'apprentissage d'une langue.

So too should our attitudes and tolerance to those other beings,

faisons de même avec notre attitude et tolérance envers ces autres êtres

"You don't like alcohol?" "No, I like drinking, I just have terrible tolerance."

« T’aimes pas l’alcool ? » « Si, j’aime bien l’alcool, mais je le tiens pas du tout. »

In the name of tolerance, we should reserve the right not to tolerate intolerance.

Au nom de la tolérance, nous devrions nous réserver le droit de ne pas tolérer l'intolérance.

Look, it is not the religion of beauty and tolerance that they have been talking about for years.

Regardez, ce n'est pas la religion de la beauté et de la tolérance dont ils parlent depuis des années.

And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.

Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.

No project for peace can be viable unless it emphasizes ethnic, cultural, religious, and linguistic tolerance, as well as diversity in general.

Aucun projet de paix ne saurait être viable s'il ne met pas l'accent sur la tolérance ethnique, culturelle, religieuse et linguistique, accompagnée de la diversité en général.

Very high demands are placed on the fitting accuracy of the tubing. The error tolerance is normally in the range of one to a few millimeters.

Un voussoir est soumis à de fortes contraintes relatives à l'ajustement. La tolérance d'erreur, en temps normal, se situe entre un et quelques millimètres.

What is tolerance? It is the consequence of humanity. We are all formed of frailty and error; let us pardon reciprocally each other's folly — that is the first law of nature.

Qu'est-ce que la tolérance ? C'est l'apanage de l'humanité. Nous sommes tous pétris de faiblesses et d'erreurs ; pardonnons-nous réciproquement nos sottises, c'est la première loi de la nature.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.