Translation of "Allies" in German

0.005 sec.

Examples of using "Allies" in a sentence and their german translations:

Our allies are weak.

Unsere Verbündeten sind schwach.

Austria had allies, too.

Österreich hatte ebenfalls Verbündete.

They supported the Allies.

Sie unterstützten die Alliierten.

The Allies wasted no time.

Die Alliierten verloren keine Zeit.

One of Serbia's allies was Russia.

Ein Alliierter von Serbien war Russland.

Enemies of enemies aren't always allies.

Feindesfeinde sind nicht immer Verbündete.

The Soviet Union and its allies refused help.

Die Sowjetunion und ihre Verbündeten verweigerten Hilfe.

Those people are political allies and will help each other.

Die sind politisch verbündet und werden sich gegenseitig helfen.

Most Germans expected the Allies would attack at Calais, in France.

Die meisten Deutschen erwarteten, dass die Alliierten das französische Calais angreifen würden.

But Davout’s lack of allies among  the other Marshals began to show.  

Aber Davouts Mangel an Verbündeten unter den anderen Marschällen begann sich zu zeigen.

With his insider knowledge, he helped  the Allies to devise the ‘Trachenberg  

Mit seinem Insiderwissen half er den Alliierten, den "Trachenberg-

This corps, composed of German troops and reluctant Prussian allies, guarded the left

Dieses Korps, bestehend aus deutschen Truppen und widerstrebenden preußischen Verbündeten, bewachte die linke

The walls between old allies on either side of the Atlantic cannot stand.

Die Mauern zwischen alten Verbündeten auf beiden Seiten des Atlantiks können nicht bestehen bleiben.

Fortunately, the older part of the city was spared from the Allies' bombs.

Die Altstadt blieb zum Glück von den Bomben der Alliierten verschont.

He was the senior Marshal in Paris  when the Allies attacked on 30th March.  

Er war der hochrangige Marschall in Paris, als die Alliierten am 30. März angriffen.

Napoleon’s hope for ‘a nation in arms’ to resist the Allies had not materialised.

Napoleons Hoffnung auf eine "Nation in Waffen", die den Alliierten widerstehen sollte, war nicht eingetreten.

He was determined to strike first, before the Allies could join forces, and ordered

Er war entschlossen, zuerst zu streiken, bevor sich die Alliierten zusammenschließen konnten, und befahl

Napoleon named Macdonald as one of the three men who’d negotiate with the allies, telling

Napoleon nannte Macdonald einen der drei Männer, die mit den Verbündeten verhandeln würden, und sagte

For failing to get his troops into position,  and blamed him for the Allies’ escape.

weil er seine Truppen nicht in Position gebracht hatte, und machte ihn für die Flucht der Alliierten verantwortlich.

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Da die Verbündeten des Königs forderten, ein Beispiel für Ney zu geben, war das Ergebnis seines

Eventually, ISIS will lose its state. It is simply too weak, has no allies or outside

Irgendwann wird ISIS den Staat verlieren. Sie ist einfach zu schwach, hat keine Verbündeten

All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.

Sie wurden alle nach dem Krieg von den Alliierten eingesperrt und später für Kriegsverbrechen zum Tode oder zu langen Gefängnisstrafen verurteilt.

- An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
- Enemies of enemies aren't always allies.
- An enemy of an enemy isn't necessarily an ally.

Der Feind eines Feindes braucht nicht unbedingt ein Freund zu sein.

In the field of international relations this president is an abject failure. He is unwilling even to shake hands with one of our most important allies.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

We consider the German people, and all of our European allies, to be among our closest friends in the world—because we share so much experience and so many of the same values.

Wir betrachten das deutsche Volk und alle unsere europäischen Verbündeten als unsere engsten Freunde in der Welt - weil wir so viel Erfahrung und so viele gleiche Werte teilen.

I’ve noticed as President that at times, both America’s adversaries and some of our allies believe that all problems were either caused by Washington or could be solved by Washington -- and perhaps too many in Washington believed that as well.

Ich habe als Präsident bemerkt, dass sowohl Amerikas Gegner als auch einige unserer Verbündeten manchmal glauben, dass alle Probleme entweder von Washington verursacht wurden oder von Washington gelöst werden könnten - und vielleicht zu viele in Washington glaubten das auch.