Translation of ">>1" in Italian

0.007 sec.

Examples of using ">>1" in a sentence and their italian translations:

I summarized the concept by this expression: 1 + 1 = 3

Io l'ho riassunto con questa espressione: 1 + 1 = 3

So, lesson No. 1.

Allora, lezione numero 1.

Doctor 1: Yes, yes.

Dottore 1: "Sì, sì."

He's part of the 1%.

- Fa parte dell'1%.
- Lui fa parte dell'1%.

The score is 1-0.

- Il risultato è di 1-0.
- Il risultato è di 1 a 0.
- Il risultato è di uno a zero.

Congress -- that's less than 1%

Congresso: meno dell'1%

1. Find support along the way.

1. Trova supporto lungo il cammino.

[Child 1: What a stupid gift.]

(Vignetta) Bambino 1: Che stupido regalo...

It was found within 1 degree.

è stato trovato nello spazio di un grado.

Our team won 3 to 1.

- La nostra squadra ha vinto 3 a 1.
- La nostra squadra ha vinto tre a uno.
- La nostra squadra vinse 3 a 1.
- La nostra squadra vinse tre a uno.

The event starts at 1 a.m.

La manifestazione comincia all'una di notte.

1 million operations for the same price;

1 milione di operazioni per lo stesso prezzo;

(Video) Doctor 1: OK. Show me again.

(Video) Dottore 1: "OK. Mostra di nuovo."

[Public Affairs Officer] 2, 1, 0, liftoff!

[Funzionario per gli affari pubblici] 2, 1, 0, decollo!

The atomic number for hydrogen is 1.

Il numero atomico dell'idrogeno è 1.

The letter is dated April 1, 1987.

La lettera è datata primo aprile 1987.

Only 1% of applicants pass the exam.

Solo l'1% dei candidati supera l'esame.

1 billionth of second after the initial explosion.

1 miliardesimo di secondo dopo l'esplosione iniziale.

So, the assistant returned $1 to each man.

- Quindi, l'assistente ha restituito 1$ a ogni uomo.
- Quindi, l'assistente restituì 1$ a ogni uomo.

He didn't just eat 1 pear, but 3.

- Non ha mangiato solo una pera, ma tre.
- Lui non ha mangiato solo una pera, ma tre.

How can I get to gate A-1?

Come posso arrivare al gate A-1?

He has two children, aged 4 and 1.

- Ha due figli, di quattro e uno anni.
- Lui ha due figli, di quattro e uno anni.
- Ha due figlie, di quattro e uno anni.
- Lui ha due figlie, di quattro e uno anni.

Call 1-800-828-6322 for more information.

- Chiama l'1-800-828-6322 per ulteriori informazioni.
- Chiami l'1-800-828-6322 per ulteriori informazioni.
- Chiamate l'1-800-828-6322 per ulteriori informazioni.

The square root of 2 is not 1.

La radice quadrata di due non è uno.

In die 1. Division der weltweiten Radrennen wieder aufzunehmen.

in die 1. Division der weltweiten Radrennen wieder aufzunehmen.

Chapter 1: What the f*ck is D&D?

Capitolo 1: Che cosa ca**o è D&D?

At 1 p.m. I have lunch at a restaurant.

Alle 13 pranzo al ristorante.

The Apollo 7 crew had been the Apollo 1 backups.

L'equipaggio dell'Apollo 7 era stato il backup dell'Apollo 1.

- I walked about a mile.
- I walked about 1 mile.

Ho camminato a occhio e croce un miglio.

The tragedy of Apollo 1 left NASA’s public image in tatters.

La tragedia dell'Apollo 1 ha lasciato a brandelli l'immagine pubblica della NASA.

"Saturday, 2:10 pm to 1:00 am, hot, 30 ° C."

"Sabato, dalle 14:10 all'1: 00, caldo, 30 ° C".

In 1980, you would get 450 Liras for 1 German Mark.

++ LE ETICHETTE SUL VIDEO SONO SBAGLIATE ++ Nel 1980 potevi ottenere 450 Lire per 1 Marco tedesco.

. This meant that 1 out of every 5 Rwandans was murdered.

Ciò significa che 1 su 5 Ruandesi è stato ucciso.

The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.

La crescita del PIL nel terzo trimestre è stata 1% in più rispetto al trimestre precedente.

A vector is a unit vector if its norm is 1.

Un vettore è un versore se la norma è 1

Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.

Il nostro aereo parte a mezzogiorno, con arrivo a Okinawa all'1:30.

School is over at 1:10 p.m. We live regularly in Hanau.

La scuola finisce alle 13:10 Viviamo regolarmente a Hanau.

15 years later, you could get 1000 liras for 1 German Mark.

15 anni dopo, avresti ottenuto 1.000 Lire per 1 Marco tedesco.

You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.

Puoi ascoltare l'inglese su Canale 1 e il giapponese su Canale 7.

When you buy a television get 1 year of subscription free.

Con l'acquisto di un televisore riceverete 1 anno di abbonamento gratuito.

If after 1.e4 from White, Black plays 1. ... c5, the opening is called Sicilian Defense, which is one of the favorites among many famous chess players.

Se dopo 1.e4 dal Bianco, il Nero gioca 1. ... c5, l'apertura si chiama Difesa Siciliana, che è una delle favorite tra molti famosi giocatori di scacchi.

In just 100 days, almost 1 million people died by their neighbours machetes.

In soli 100 giorni, quasi un milione di persone sono morte dai machete dei loro vicini.

Is it true that Tatoeba was bought by Google for 1 billion dollars?

È vero che Tatoeba è stato comprato da Google per un miliardo di dollari?

We're going to lunch at 1 o'clock. In other words, in 10 minutes.

Andiamo a pranzo all'una, quindi tra dieci minuti.

The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.

Le entrate del primo mese del 2011 superano il milione di yen.

The king's gambit (1.e4 e5 2.f4) and the queen's gambit (1.d4 d5 2.c4) are two of the best known openings in the game of chess.

Il gambetto di re (1.e4 e5 2.f4) e il gambetto di donna (1.d4 d5 2.c4) sono due delle aperture più conosciute nel gioco degli scacchi.

The Apollo 1 crew were sealed inside their Command Module, conducting a dress-rehearsal

L'equipaggio dell'Apollo 1 è stato sigillato all'interno del modulo di comando, conducendo una prova generale

Learning from the failures that caused the Apollo 1 fire, NASA redesigned the Apollo

Imparando dai guasti che hanno causato l'incendio dell'Apollo 1, la NASA ha ridisegnato la

Bringing his force up to 50,000, a 2:1 numerical advantage over the Byzantines.

portando la sua forza fino a 50.000, con un vantaggio numerico di 2:1 sui bizantini.

The player with the black pieces has numerous options to answer to 1. e4.

Il giocatore con i pezzi neri ha numerose opzioni per rispondere a 1. e4.

Some 40km (25mi) north, Hanno crossed the river and rested his troops for 1 day.

Circa 40 km a nord, Annone attraversò il fiume e riposò le sue truppe per 1 giorno.

That distance is like flying all the way around the Earth 9 1/2 times.

Quella distanza è come volare tutto intorno la Terra 9 1/2 volte.

The Apollo Program had been rocked by the tragic death of Apollo 1 astronauts Gus Grissom,

Il programma Apollo era stato scosso dalla tragica morte degli astronauti dell'Apollo 1 Gus Grissom,

Can get unlimited access for 1 week, and  25% off if you opt for full membership.

possono ottenere l'accesso illimitato per 1 settimana e uno sconto del 25% se si opta per l'iscrizione completa.

In spite of being outnumbered 2:1, Belisarius’ tactical master class secured one of the rare

Nonostante l'inferiorità numerica di 2:1, la maestria tattica di Belisario assicurò una delle più rare

This maneuver is called the transearth injection, and began the 2 1/2 day journey home.

Questa manovra si chiama iniezione transearth, e ha iniziato il viaggio di 2 1/2 giorni a casa.

At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.

Presso centrale nucleare Fukushima daiichi, immediatamente dopo il terremoto tutti i reattori si sono arrestati.

10, 9, ignition sequence start, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, all engines running, liftoff, we

10, 9, inizio sequenza di accensione, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, tutti i motori in funzione, decollo , abbiamo

For instance, it says that in the year 2020, 1 in every 3 Rwandans must have electricity

Ad esempio, dice che nell'anno 2020, 1 su 3 ruandesi deve avere elettricità

This whole high-stakes launch process only took about 3 1/2 hours and this — the completed

Tutto questo processo di lancio ad alto rischio ci sono voluti circa 3 ore e 1/2 e questo - il completamento

After about 21 1/2 hours on the moon, Eagle performed the first launch from a celestial

Dopo circa 21 ore e mezza sulla luna, Aquila eseguito il primo lancio da un celestiale

When you buy 1 or 2 displates, and a huge  37 per cent off when you buy 3 or more.

quando acquisti 1 o 2 schermi e un enorme sconto del 37% quando ne acquisti 3 o più.

A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.

Nel reattore numero 1 della centrale nucleare di Fukushima, proprietà della Tokyo Denryoku, è stata trovata una perdita. 150 litri di acqua inquinata si sono riversati in mare.

The bus now arriving is going to Domestic Terminal 1. Passengers for the International Terminal, please wait. The shuttle bus to the International Terminal also leaves from this stop.

- L'autobus in arrivo sta andando al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per favore. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo va al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per favore. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo sta andando al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per piacere. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo va al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per piacere. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.

As a prank, some students let three goats loose inside their school after painting the numbers 1, 2 and 4 on the sides of the goats. The teachers spent most of the day looking for goat number 3.

Come burla, alcuni studenti hanno liberato tre capre nella loro scuola dopo aver dipinto i numeri 1, 2 e 4 sui fianchi delle capre. Gli insegnanti hanno trascorso la maggior parte della giornata alla ricerca della capra numero 3.

The Ruy López opening, also known as the Spanish opening (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), is perhaps the most famous and certainly one of the most studied lines of the game of chess.

L'apertura Ruy López, nota anche come apertura spagnola (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), è forse la più famosa e certamente una delle linee di scacchi più studiate.

Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).

1° passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg).

"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to!"

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"

Ruy López de Segura, a priest and a famous Spanish chess player of the 16th century, wrote a book of 150 pages, called Libro del Ajedrez, about exhaustive studies he made on the opening (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) that is named after him.

Ruy López de Segura, un prete e un famoso giocatore di scacchi spagnolo del XVI secolo, ha scritto un libro di 150 pagine, chiamato Libro del Ajedrez, sugli studi esaurienti che ha fatto sull'apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) che prende il nome da lui.