Translation of "Homesick" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Homesick" in a sentence and their japanese translations:

- I am homesick.
- I'm homesick.

ホームシックです。

I feel homesick.

ホームシックです。

Are you homesick?

ホームシックなの?

She was homesick.

彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。

He must be homesick.

- かれはきっと里心がついています。
- 彼は家が恋しいに違いない。

I get homesick sometimes.

時々、ホームシックになるんだ。

Are you still homesick?

まだホームシックなの?

All of us were homesick.

私たち全員がホームシックにかかった。

Tom was a little homesick.

トムさんは少しホームシックになっていました。

At first, Meg was homesick.

最初メグは、家が恋しかった。

- I think Tom is still homesick.
- I think that Tom is still homesick.

トムは今もホームシックだと思うよ。

- She ached for home.
- She was homesick.

彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。

I feel homesick when I remember my family.

家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。

I took for granted that he got homesick.

彼がホームシックになるのは当然だと思った。

- I took for granted that he got homesick.
- I told to myself that it was perfectly normal for him to be homesick.

彼がホームシックになるのは当然だと思った。

Alone in the big city, I began to get homesick.

大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。

He had not been in Tokyo a month when he got homesick.

上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。

I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.

まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。

- He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
- He came home because he had run out of money, not because he was homesick.

- 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
- 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
- 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。