Translation of "Chief" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Chief" in a sentence and their russian translations:

I'm the chief engineer.

Я главный инженер.

The police chief resigned.

Начальник полиции подал в отставку.

- The section chief accepted the proposal.
- The section chief accepted the offer.

Заведующий отделом принял предложение.

Reading is his chief amusement.

Чтение - его главное развлечение.

Tom became editor-in-chief.

Том стал главным редактором.

Sami was a fire chief.

Сами был начальником пожарной части.

The section chief accepted the proposal.

Заведующий отделом принял предложение.

He was promoted to section chief.

- Он был назначен начальником отдела.
- Его назначили на должность начальника отдела.

The chief is speaking to me.

Вождь говорит со мной.

You needn't have done that, chief.

Зря ты это сделал, начальник.

She is the editor-in-chief.

Она главный редактор.

The section chief altered the plan.

Изменения в проект внёс начальник отдела.

Vyacheslav Volodin, Kremlin Deputy Chief of Staff

Вячеслав Володин, зам. главы Администрации Президента.

What were the chief events of 1990?

Каковы были главные события 1990 года?

He's in good odor with the chief.

Он снюхался с шефом.

I got acquainted with the chief executive.

Я познакомился с исполнительным директором.

He is the chief of my department.

Это начальник моего отдела.

The chief crop of our country is rice.

Рис - главный урожай нашей страны.

Rice is the chief crop in this area.

Рис — основная культура в этих краях.

What were the chief events of last year?

Каковы были главные события прошлого года?

Tom is having lunch with the police chief.

Том обедает с начальником полиции.

The chief justice will swear in the president.

Председатель Верховного суда приведет президента к присяге.

The followings are the chief events of 1993.

Главные события 1993 года следующие.

He is the chief of a police station.

- Он является начальником полицейского участка.
- Он начальник полицейского участка.

Life experience is the chief body of knowledge.

Жизненный опыт является основой знания.

The chief object of education is not to learn things; nay, the chief object of education is to unlearn things.

Главная цель образования - не учиться. Отнюдь! Главная цель образования - разучиваться.

The section chief seems to like abusing his authority.

Начальнику отдела, кажется, нравится злоупотреблять своей властью.

The section chief made me work like a slave.

Глава отдела заставил меня пахать словно раба.

When he became Chief of  Staff of the Army of Italy.

когда он стал начальником штаба итальянской армии.

He has been the chief of his tribe for 35 years.

Он был вождём своего племени 35 лет.

And he served as Chief of Staff to  Rochambeau, Lafayette, and Luckner.

и он служил начальником штаба в Рошамбо, Лафайет и Лакнер.

The next year his role as chief  of staff, or ‘major général’,  

В следующем году его роль начальника штаба, или «генерального майора»,

Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.

"Критика чистого разума" - это главный труд немецкого философа Иммануила Канта.

Its chief beneficiary would be the Army of  Italy’s new commander, Napoleon Bonaparte.

Его главным бенефициаром станет новый командующий итальянской армией Наполеон Бонапарт.

Jomini, Ney’s talented chief of staff,  drove him to defect to the Russians.

Джомини, талантливого начальника штаба Нея, заставила его перейти на сторону русских.

Including Napoleon’s chief of staff, Marshal  Berthier – and perhaps even the Emperor himself.

том числе начальник штаба Наполеона маршал Бертье - и, возможно, даже сам император.

With expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy Porte, former chief historian of the

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка

The Chief Executive is selected by a small committee and approved by China.

Главный исполнительный директор выбирается небольшой комитет и одобренный Китаем.

The Commander-In-Chief. If the president decides to proceed, the biscuit comes

Главнокомандующего. Если президент решит продолжить, "biscuit" выходит на сцену.

Napoleon also discovered that his chief of staff  possessed immense personal qualities – a heroic  

Наполеон также обнаружил, что его начальник штаба обладал огромными личными качествами - героической

- He is the chief of my department.
- He is the boss of our department.

Он - начальник нашего отдела.

With expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy  Porte, former chief historian of the French Army.

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка французской армии.

A Chief of Staff led the staff section, which  was responsible for turning the general’s  

Начальник штаба возглавлял отдел штаба, который отвечал за претворение в жизнь приказов

- Tom is the leader.
- Tom is the boss.
- Tom's the boss.
- Tom is the chief.

Том — лидер.

Returning to his usual role as chief of staff,  Berthier once more proved his exceptional talents,  

Вернувшись к своей обычной роли начальника штаба, Бертье еще раз доказал свои исключительные таланты,

Or other close friends like Igor Sechin, Putin’s old Chief of Staff, or Aleksei Miller, an

Или другие близкие друзья, как Игорь Сечин, путинский старый начальник штаба, или Алексей Миллер,

"Take all the land you want", said the Aborigine chief. "Oh no," said the English general, "we will take just an island." "And which island?" asked the Aborigene chief. "Just the island of Australia," replied the English general.

«Берите столько земли, сколько хотите», — сказал вождь аборигенов. — «О нет!» — сказал английский генерал, — мы оставим себе только остров». — «И какой остров?» — спросил вождь. — «Только остров под названием "Австралия"» — ответил английский генерал.

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.

В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.

"Let the English and the French take all the land they want," said the Indian chief. "But they want to take all the land between the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean. Is that OK?" said Tom.

«Пусть англичане и французы забирают всю землю, какую хотят», – сказал вождь индейцев. «Но они хотят забрать всю землю от Атлантического океана до Тихого. Пусть так?» – сказал Том.