Translation of "Torn" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Torn" in a sentence and their russian translations:

Her name is Torn

Её зовут Торн.

Her dress was torn.

Её платье было порвано.

Tom's left sleeve was torn.

У Тома был порван левый рукав.

Who has torn the envelope open?

Кто открыл конверт?

The country was torn by war.

Страна была разорена войной.

The sheet of paper was torn.

Лист бумаги был разорван.

Three pages have been torn out.

Три страницы вырваны.

And can be torn or fragmented acutely,

но может надорваться или резко раздробиться,

The seat of my pants is torn.

Я просидел свои брюки.

My shirt is torn at the elbow.

У меня локоть продрался на рубашке.

England was once torn by civil war.

Англия однажды была разрываема гражданской войной.

Someone's torn a page out of this book.

Кто-то вырвал страницу из этой книги.

The torn dollar bill passed through several hands.

Эта рваная долларовая банкнота прошла через много рук.

I've torn up all the letters you've written.

- Я порвал все написанные тобой письма.
- Я порвала все написанные тобой письма.

Someone has torn two pages out of this book.

Кто-то вырвал две страницы из этой книги.

The cover of this book has been torn off.

Обложка этой книги была оторвана.

Tom and Mary had their old house torn down.

Старый дом Тома и Мэри был снесён.

Fractured skull, bleeds on his brain, a possible torn aorta

проломленный череп, кровоизлияния в мозге, возможное повреждение аорты

- I had my thumbnail torn off.
- My thumbnail ripped off.

У меня ноготь на большом пальце сломался.

But this is a photo of Torn today with her family.

А это фотография Торн сейчас, вместе с её семьёй.

She had the book with a torn cover under her arm.

В руке она держала книгу в изодранной обложке.

I see a page has been torn out of this book.

Я вижу, кто-то вырвал страницу из этой книги.

The old houses were torn down to make room for a supermarket.

Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.

The map was very old and it was torn here and there.

Карта была очень старой и местами надорванной.

There used to be a fireplace here but I guess it's been torn down.

Там раньше был камин, но, кажется, его снесли.

Put him in an impossible situation – torn  both ways by his sense of duty and loyalty.

поставило его в безвыходную ситуацию, раздираемую его чувством долга и преданности.

- Truth has a good face, but ragged clothes.
- Truth has a lovely face, but torn clothing.

У правды красивое лицо, но рваная одежда.

The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.

Чемоданы были такие тяжёлые, что я думал, у меня руки отвалятся.

It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.

Может казаться, что Том забыл все об этом деле, но в глубине души, он все еще переживал о нем.

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.

Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.