Translation of "Core" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Core" in a sentence and their spanish translations:

"Engage your core!"

¡Ejercita tus músculos!

And a really strong core.

y un tronco muy fuerte.

And that's hard-core advocacy.

Y ese es el empeño más fuerte.

He's rotten to the core.

Él está podrido hasta la médula.

- I don't eat the apple core.
- I don't eat the core of an apple.

Yo no me como el corazón de la manzana.

At the core of spiritual traditions.

en el centro de las tradiciones espirituales.

And start practicing those core phrases.

y a practicar con frases claves.

The core is to re-germinate

el núcleo es re-germinar

Because the core has cooled down

porque el núcleo se ha enfriado

Into core tenets of conservative ideology.

en los principios básicos de la ideología conservadora.

I don't eat the apple core.

Yo no me como el corazón de la manzana.

At the core of creativity are ideas.

El núcleo de la creatividad son las ideas.

The core is filled with fluid magma

el núcleo está lleno de magma fluido

That computer has a quad-core processor.

- Ese computador tiene un procesador quad-core.
- Ese computador tiene un procesador de cuádruple núcleo.

This phone has a quad-core processor.

Este teléfono tiene un procesador de cuatro núcleos.

He is a scholar to the core.

Es un estudioso de hueso colorado.

Behind these bricks is a timber core...

Detrás de estos ladrillos hay un núcleo de madera

To that what I call our inner core.

a lo que yo llamo nuestro núcleo interior.

That it appears at the core of science

por la que surge en el núcleo de la ciencia

Strong core, strong legs. Okay, here we go.

Fuerza al medio y en las piernas. Bien, aquí vamos.

Lays the pulp and core in the air

pone la pulpa y el núcleo en el aire

She understands the core of the problem well.

Ella entiende bien el meollo del problema.

I don't eat the core of an apple.

Yo no me como el corazón de la manzana.

It represents a fundamental challenge to our core humanity.

Representa un desafío fundamental a nuestra humanidad central.

I had to reconcile my core values with work.

Tuve que conciliar mis valores con el trabajo.

With the core control of a tai chi master.

con el control motriz de un maestro de tai chi.

You find that they are rotten to the core,

se encuentra que están totalmente podridos,

Because in the core zone of the nature reserve

Porque en la zona núcleo de la reserva natural

Tom threw the apple core into the garbage can.

Tom arrojó el centro de la manzana al bote de basura.

Once I was able to identify these three core values,

Una vez que pude identificar estos tres valores principales,

And when I think about it, these three core values,

Y cuando pienso en eso, estos tres valores principales,

If the numbers aren't compelling and core to your story,

Si las cifras no son convincentes y acordes a su historia,

There is a core in the center of the world

hay un núcleo en el centro del mundo

That is really the core purpose of their search algorithm.

Ese es realmente el propósito central de su algoritmo de búsqueda.

And the core purpose about it and what is SEO,

y el propósito central al respecto y lo que es SEO,

What is the core message you're trying to get to?

¿Cuál es el mensaje central? estás tratando de llegar?

Of strength rooted at your core, through inward reflection and gratitude.

enraícen en su interior, mediante introspección y gratitud.

So it doesn't take long to restore my core body temperature.

Me lleva poco tiempo recuperar mi temperatura corporal.

The core of the earth is as big as the moon

el núcleo de la tierra es tan grande como la luna

- He is an American to the backbone.
- He's American to the core.

Es norteamericano hasta la médula.

But, at its core, all of D&D is just three steps:

Pero, en su esencia, todo D&D es solo tres pasos:

Scientists believe that Ceres has a rocky core and an icy mantle.

Los científicos creen que Ceres tiene un núcleo rocoso y un manto de hielo.

Maybe using social media is not at the core of my professional success.

Tal vez el uso de las redes sociales no es el centro de mi éxito profesional.

So, the core issue, we believe, that a lot of the people have

Creemos que el problema principal para mucha gente es que

I think it's a lousy trick because at its core, it's just a puzzle.

Creo que es molesto porque realmente es como un puzzle;

You know, my jacket's important to me. That's where I keep my core warmth.

Mi chaqueta es importante. Es lo que mantiene mi temperatura.

Across the Danube, Vlad Tepes calls upon all able bodied men to join the fight. The core

Del otro lado del Danubio, Vlad Tepes llama a todos los hombres aptos para unirse a la lucha.

What makes it so plausible to assume that hypocrisy is the vice of vices is that integrity can indeed exist under the cover of all other vices except this one. Only crime and the criminal, it is true, confront us with the perplexity of radical evil; but only the hypocrite is really rotten to the core.

Lo que hace tan plausible suponer que la hipocresía es el vicio de los vicios es que la integridad de hecho puede existir bajo la cobertura de todos los otros vicios menos este. Sólo el crimen y el criminal, es cierto, nos enfrentan con la perplejidad del mal radical, pero sólo el hipócrita es un pozo de maldad realmente.