Translation of "Heritage" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Heritage" in a sentence and their spanish translations:

UNESCO world heritage list

Lista del patrimonio mundial de la UNESCO

These are cultural heritage

Estos son patrimonio cultural

We have a very strong cultural heritage.

Tenemos un gran patrimonio cultural.

Tom is a heritage speaker of French.

Tom es un hablante de francés por herencia.

Moreover, cultural heritage is not measured by money.

Además, el patrimonio cultural no se mide con dinero.

Listed by UNESCO on world heritage in 2018

Listado por la UNESCO en patrimonio mundial en 2018

A cultural heritage is handed down to posterity.

- Un patrimonio cultural es transmitido a la posteridad.
- Un patrimonio cultural es legado a la posteridad.

If you consult UNESCO's List of World Heritage Sites,

Si consulta la Lista de sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO,

I wanted show you a great resource online called the Biodiversity Heritage

Quería mostrarte un gran recurso en línea llamado la biblioteca

A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.

El centro de la ciudad, lugar de Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, es una visita obligada.

The dogs don’t just share a Best in Show title, but also a common fox terrier heritage.

Los perros no solo comparten un Best in Show título, pero también un patrimonio común de fox terrier.

Colonia del Sacramento, today considered a World Heritage Site, was founded in 1680 by Portuguese troops that settled on the banks of the La Plata river.

Colonia del Sacramento, hoy considerada Patrimonio de la Humanidad, fue fundada en 1680 por las tropas portuguesas que se asentaron sobre las costas rioplatenses.

Together we can build a fair, effective and common sense immigration system that lives up to our heritage as a nation of laws and a nation of immigrants.

Juntos, podemos componer nuestro sistema migratorio descompuesto de manera que le haga honor a nuestra herencia tanto como nación de leyes que como nación de inmigrantes.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.