Translation of "Pitkäksi" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Pitkäksi" in a sentence and their russian translations:

Anteeksi, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

Простите, я не могу остаться надолго.

Kuinka pitkäksi aikaa juna pysähtyy täällä?

Как долго поезд будет здесь стоять?

- Kuinka pitkäksi aikaa voin lainata tämän kirjan?
- Kuinka pitkäksi aikaa voin ottaa tämän kirjan lainaan?

Как долго я могу держать эту книгу?

Olen pahoillani, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

Извините, я не могу остаться надолго.

- Mun tukka kasvanut liian pitkäksi.
- Hiukseni ovat kasvaneet liian pitkiksi.

Мои волосы отросли слишком сильно.

- Haluan olla täällä niin pitkään kuin pystyn.
- Haluan jäädä tänne niin pitkäksi aikaa kuin pystyn.
- Haluaisin jäädä niin pitkäksi aikaa kuin vain mahdollista.

Я бы хотел остаться как можно дольше.

- Tom ei voi viipyä pitkään.
- Tom ei voi jäädä pitkäksi aikaa.

Том не может надолго остаться.

- Kuinka kauaksi aikaa ajattelit jäädä tänne?
- Kauanko aiot olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa aiot jäädä tänne?
- Miten pitkän aikaa ajattelit olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa jäät tänne?

- Как долго ты будешь здесь?
- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько ты здесь пробудешь?
- Как долго ты здесь пробудешь?
- Сколько вы здесь пробудете?

- Haluan olla täällä niin pitkään kuin pystyn.
- Haluan jäädä tänne niin pitkäksi aikaa kuin pystyn.

Я бы хотел остаться как можно дольше.

- Hän viipyy pitkään joka kerran kun hän tulee.
- Hän jää pitkäksi aikaa aina kun hän tulee.

Он остается надолго всякий раз, как приедет.

- Kuinka pitkään minun on jäätävä tänne?
- Kuinka pitkän aikaa minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä tänne?

- Сколько мне придётся здесь оставаться?
- Сколько мне здесь оставаться?

"Hei! Ukko heräsi." "Missä olen?" "Hyrulessa. Olit vaipuneena koomaan." "Kuinka pitkäksi aikaa?" "Kuukaudeksi." "Vai niin. Mitä tapahtui sillä välin k—" "Riittää! Menen Subwayhin lounastamaan." "Jep, me lähdemme — tuletko myös, Link?" "Juu. Olen niin nälkäinen, että voisin syödä dinosauruksen!"

«О! Этот старик очнулся». — «Где я?» — «В Хайруле. Ты был в коме». — «И сколько?» — «Месяц». — «Понятно. Что случилось, пока я...» — «Довольно! Я отправляюсь в Сабвей поужинать». — «Да, мы идём — Линк, ты тоже с нами?» — «Да. Я так проголодался, что динозавра съел бы!»