Translation of "Sanon" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sanon" in a sentence and their russian translations:

- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

Вы понимаете, что я говорю?

- Minä sanon aina ”kyllä”!
- Sanon aina ”kyllä”!

Я всегда говорю да!

- Ymmärrätkö, mitä minä puhun?
- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

- Ты понимаешь, что я говорю?
- Вы понимаете, что я говорю?

Sanon niin aina.

- Я говорю это все время.
- Я говорю это непрерывно.

- Kuuntele tarkkaan mitä sanon.
- Kuuntele tarkkaan mitä minä sanon.

- Слушай меня внимательно.
- Слушай внимательно то, что я говорю.
- Читай по губам.

Niinpä sanon vaikkapa, että

Я могу сказать, к примеру:

Teet niin kuin sanon.

- Будешь делать, как я говорю.
- Будете делать, как я говорю.
- Сделаешь, как я говорю.
- Сделаете, как я говорю.

- Hän uskoo kaiken, mitä minä sanon.
- Hän uskoo kaiken, mitä sanon.

Он верит каждому моему слову.

Sanon sen hänelle sopivalla hetkellä.

Я скажу ему это в своё время.

Kuuntele tarkasti mitä sanon nyt.

А теперь слушай внимательно.

Sinun täytyy kuunnella loppuun, mitä sanon.

Тебе придётся меня выслушать.

Hän uskoo kaiken, mitä minä sanon.

Он верит каждому моему слову.

Sanon sinulle ties monennenko kerran: ei!

В сотый раз тебе говорю: «Нет!»

Lopeta viivyttely ja tee niin kuin sanon.

Перестань увиливать и делай, что я тебе сказал.

En voi uskoa, että sanon tämän ääneen.

Поверить не могу, что говорю это вслух.

Sanon tämän vain kerran, joten kuuntele tarkkaavaisesti.

- Говорю один раз, так что слушай внимательно.
- Говорю один раз, так что слушайте внимательно.
- Я повторять не буду, так что слушай внимательно.
- Я повторять не буду, так что слушайте внимательно.

- Tee niin kuin sanon.
- Tee niin kuin käsken.

- Делай, как я говорю.
- Делайте, как я говорю.

Tee niin kuin minä sanon, ei niin kuin minä teen.

Делай, как я говорю, а не как я делаю.

Ja sanon "isät", koska totuus on, että he kaikki olivat miehiä,

давайте смотреть правде в глаза, все они были мужиками —

Olen niin fiksu, että joskus en ymmärrä sanaakaan siitä mitä sanon.

Я настолько умён, что сам иногда и слова не понимаю из того, что говорю.

”Mari, onko sinulla poikaystävää?” ”Jos sanon, että on, niin tapaatko minua enää?”

«Мэри, а у тебя парень есть?» — «Ес... если я скажу «есть», ты не будешь больше со мной встречаться?»

- Sinun täytyy tehdä niin kuin minä käsken.
- Sinun täytyy tehdä niin kuin minä sanon.

- Ты должен делать так, как я тебе говорю.
- Вы должны делать, как я вам говорю.
- Вы должны делать так, как я вам говорю.
- Ты должен делать, как я тебе говорю

- Tee niin kuin sanon, niin keneenkään ei satu.
- Tee niin kuin käsken, niin kenenkään ei käy huonosti.

Делайте, как я говорю, и никто не пострадает.