Translation of "N'arrive" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "N'arrive" in a sentence and their chinese translations:

- Fasse que ça n'arrive pas !
- Pourvu que ça n'arrive pas !

希望它不會發生。

- Je n'arrive pas à l'encaisser.
- Je n'arrive pas à le digérer.

我忍无可忍了。

- Je n'arrive pas à me souvenir.
- Je n'arrive pas à m'en rappeler.

- 我記不得了。
- 我想不起來。

Je n'arrive pas à dormir.

我睡不着。

Je n'arrive pas à m'endormir.

我睡不着觉。

Je n'arrive pas à voir !

我看不了阿!

Je n'arrive pas à le croire.

我无法相信。

Quoi ? Je n'arrive pas à t'entendre.

什么?你说的话我听不见。

Je n'arrive pas à le croire !

我没法相信!

Je n'arrive pas à y croire.

我不能相信。

- Je n'arrive pas à croire que vous abandonniez.
- Je n'arrive pas à croire que tu abandonnes.

我不能相信你在放弃。

- Je n'arrive pas à plier mon bras droit.
- Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement.

我無法彎曲我的右手臂。

Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.

有时候火车没能按时到达。

Je n'arrive pas du tout à dormir.

完全睡不着。

Je n'arrive pas à trouver mon sac.

我找不到我的包了。

Je n'arrive plus à gérer ce problème.

我不能再管这问题了。

Je n'arrive pas à trouver ma montre.

我的手錶不知放到哪裏去了。

Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

我不明白他的感受。

Je n'arrive pas à trouver de couteau.

我找不到刀。

Personne n'arrive à bouger la grosse caisse.

没有人能搬得动那个大箱子。

Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

我不能再忍受這種痛苦了。

Je n'arrive pas à trouver mon portefeuille.

我找不到我的錢包了。

- Je n'arrive pas à me rappeler comment s'y rendre.
- Je n'arrive pas à me rappeler comment y aller.

我不記得怎麼去那裡了。

Je n'arrive pas à faire démarrer la voiture.

我没法让车开动。

Je n'arrive pas à le trouver nulle part.

我在哪儿都没找到他。

Je n'arrive plus à m'empêcher d'éclater de rire.

我忍不住要大笑。

Je n'arrive pas non plus à le voir.

我也没看到他。

Je n'arrive pas à supporter tout ce bruit.

我無法忍受這噪音。

Je n'arrive pas à le prendre en défaut.

我挑不出他的毛病。

Ferme la lumière, je n'arrive pas à dormir.

把灯关了。我睡不着。

Il est onze heures et il n'arrive pas.

已经十一点了他还没来。

- Je n'arrive pas à croire que tu aies acheté ça.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez acheté ça.

我不信你買了這個東西。

Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer.

把電視關掉。我無法專心。

Je n'arrive pas à le distinguer de son frère.

我分不清他和他的弟弟。

Je n'arrive pas à croire qu'il ait fait cela.

我不能相信他做到了。

Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé.

我不明白發生了什麼事。

Je n'arrive pas à trouver mon livre nulle part.

我什麼地方都找過了, 但卻找不到我的書。

Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.

我的感冒怎麼也不會好。

Je n'arrive pas à me rappeler comment utiliser cette machine.

我想不起来这个机器怎么用了。

- Personne ne peut le comprendre.
- Personne n'arrive à le comprendre.

谁也参不透。

Je suis très fatigué, mais je n'arrive pas à dormir.

我很累,但我还是没办法入睡。

J'ai beau y réfléchir, je n'arrive pas à le comprendre.

无论怎么去想我都搞不清楚。

Je n'arrive pas à voir ce que vous voulez dire.

我不明白您想说什么。

Je n'arrive pas à arrêter de penser à l'argent volé.

我无法不去想被偷掉的钱。

Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine.

我找不到我女朋友的阴蒂。

Je n'arrive pas à me rappeler laquelle est ma raquette.

我不記得哪個是我的球拍。

- Le malheur ne vient jamais seul.
- Un malheur n'arrive jamais seul.

祸不单行。

Notre patron n'arrive même pas à nous céder une petite augmentation.

我们的老板就连给我们涨一点工资都舍不得。

Ne marche pas aussi vite. Je n'arrive pas à te suivre.

不要走得那麼快。我跟不上你。

Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire.

我搞不清楚你想说什么。

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.

他们太吵了,我没办法集中精神了。

Je n'arrive pas à entendre clairement ce que cet homme dit.

我听不清那个男的在说些什么。

- Je n'arrive pas à dormir.
- Je ne parviens pas à dormir.

我睡不着。

- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici par vos propres moyens.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici tous seuls.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici toutes seules.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici toute seule.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici tout seul.
- Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici toute seule.
- Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici tout seul.
- Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici par tes propres moyens.

我不敢相信你父母让你自己过来。

- Je n'arrive pas à le croire !
- Je ne peux pas le croire!

我没法相信!

Ce café est si chaud que je n'arrive pas à le boire.

这咖啡热得我没办法喝。

- Je ne peux pas le supporter.
- Je n'arrive pas à le supporter.

我受不了他。

Je n'arrive pas à soulever des caisses au-delà de trente kilos.

我没法举起超过30千克的箱子。

Tout d'un coup, je n'arrive plus à me souvenir de son nom.

我突然想不起她的名字。

- Je n'arrive pas à le croire !
- Je ne peux pas le croire !

我没法相信!

Découvrir un Zhou Libo, ça n'arrive qu'une fois tous les cent ans.

一百年才出一个周立波。

Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen.

当然会的,不过上海话不太会讲。

- Je ne peux comprendre ses sentiments.
- Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

我不明白他的感受。

Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail.

不知怎麼我總是沒心情工作。

David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.

大衛有如此多的女朋友,以至於他無法記得他們所有的人的名字。

- Je ne peux plus supporter cette douleur.
- Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

我不能再忍受這種痛苦了。

Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.

- 她的住址无论如何也想不起来。
- 她的地址死活想不起来。

Je n'arrive pas à résoudre ce problème, c'est un vrai casse-tête ce truc.

我解决不了这个问题,这真是个伤脑筋的东西。

- Je n'arrive pas à trouver de couteau.
- Je ne peux pas trouver le couteau.

我找不到刀。

- Je n'arrive pas à croire que tu étais l'enfant le plus intelligent de ta classe.
- Je n'arrive pas à croire que tu étais le gamin le plus intelligent de ta classe.

我不敢相信你是你们班里面最聪明的孩子。

Pourquoi on n'arrive pas à envoyer d'e-mail sur ta boîte aux lettres, c'est bizarre.

你的邮箱为什么发不过去邮件呢,奇怪。

On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.

用便宜的肉就做不到好汤。

Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces.

我找不到我三件套的背心。

- Ce mot ne se traduit pas bien.
- Je n'arrive pas à bien traduire ce terme.

这个词翻不好。

J'ai beau essayer, je n'arrive pas à le faire un tant soit peu mieux qu'elle.

无论我多么努力尝试,我都无法做到比她更好。

Mes doigts sont tellement engourdis par le froid que je n'arrive pas à jouer du piano.

我的手指冻僵了,以至于无法弹钢琴了。

- Je ne peux pas respirer par le nez.
- Je n'arrive pas à respirer par le nez.

我的鼻子没办法呼吸了。

Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis.

你说得太轻了,以至于我没办法听清楚你在说什么。

- Rien n'est accompli sans effort.
- On n'arrive à rien sans effort.
- Rien ne s'accomplit sans effort.

没有什么是不劳而获的。

Ce film d'horreur est vraiment effrayant, juste après l'avoir regardé, je n'arrive plus à trouver le sommeil.

这部恐怖片很吓人,我一看就睡不着觉了。