Translation of "Considérée" in English

0.008 sec.

Examples of using "Considérée" in a sentence and their english translations:

Beaucoup moins au sérieux, considérée

much less seriously, viewed

- La philosophie est considérée comme difficile.
- La philosophie est souvent considérée comme difficile.

Philosophy is often regarded as difficult.

La philosophie est considérée comme difficile.

Philosophy is often regarded as difficult.

Une poussière est considérée comme un gaz

a dust is seen as a gas

Johanna est considérée comme fiable et ponctuelle.

Johanna is considered reliable and punctual.

Zurich est considérée comme une métropole financière.

- Zürich is considered to be a major financial hub.
- Zurich is considered to be a major financial hub.

La philosophie est souvent considérée comme difficile.

Philosophy is often regarded as difficult.

Une fille considérée comme trop typée, trop grosse,

Someone they looked at and saw as too brown, too fat,

Sa retraite de Valachie était considérée comme honteuse.

His retreat from Wallachia was regarded as shameful.

Je t'ai toujours considérée comme une amie proche.

I've always considered you a close friend.

Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet.

She is looked on as the leading authority on the subject.

La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art.

Chinese calligraphy is considered an art form.

Je vous ai toujours considérée comme une amie proche.

I've always considered you a close friend.

Considérée comme un coin sale du centre-ville de Francfort,

considered a dirty corner of downtown Frankfurt,

La protection des mineurs était considérée comme une arme polyvalente.

The protection of minors was considered an all-purpose weapon.

La photographie est désormais considérée comme une nouvelle forme d'art.

Photography is now considered a new form of art.

Aussi longtemps que la guerre sera considérée comme perverse, elle aura toujours sa fascination. Quand elle sera considérée comme vulgaire, elle cessera d'être populaire.

As long as war is regarded as wicked, it will always have its fascination. When it is looked upon as vulgar, it will cease to be popular.

Ou lire l'heure de prière est considérée comme une religion étrangère

reading prayers or suras is seen as irreligious

En effet, l'homosexualité était considérée par certains comme une maladie anormale,

This is because homosexuality was seen by some as an abnormal disease,

La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.

The sight is considered the most complex of the five senses.

Marie était si belle qu'elle était considérée comme la fille d'Aphrodite.

Mary was so beautiful, that it was thought that she must be Aphrodite's daughter.

était également considérée comme un exemple précieux de l'architecture des années 50.

was also considered a valuable example of 1950s architecture.

De nos jours, la liberté d'expression est considérée comme allant de soi.

Freedom of speech is now taken as a matter of course.

La consommation détruit les poumons et est considérée comme une maladie des pauvres.

Consumption destroys the lungs and is considered a disease of the poor.

Mais toute zone qui ne se trouve pas dans une ZEE est considérée

But any area that isn't in an EEZ is regarded as

Pendant longtemps, l'histoire du roi Hrolf a été considérée comme l'histoire du roi Arthur,

For a long time the story of King Hrolf was regarded rather like the story of King Arthur,

- Je vous ai toujours considéré comme un ami proche.
- Je vous ai toujours considérée comme une amie proche.
- Je vous ai toujours considéré comme un ami intime.
- Je vous ai toujours considérée comme une amie intime.
- Je t'ai toujours considérée comme une amie proche.
- Je t'ai toujours considérée comme une amie intime.
- Je t'ai toujours considéré comme un ami proche.
- Je t'ai toujours considéré comme un ami intime.

I've always considered you a close friend.

- Tout le monde pense qu'elle est d'origine chinoise.
- Elle est considérée comme originaire de Chine.

She is believed to be from China.

L'homéopathie est considérée comme une pseudo-science et n'est pas plus efficace que les placebos.

Homeopathy is considered a pseudoscience and is no more effective than placebos.

Dans de nombreuses religions, la masturbation est considérée comme un péché et un acte impur.

In many religions, masturbation is considered a sin and an impure act.

La vente d'une œuvre par son auteur n'est donc pas considérée comme un acte de commerce.

The sale of a work by its author is therefore not considered to be a commercial act.

D'être considérée comme l'égale du mari et du père au sein de la famille, de travailler,

to be seen as equal to husband and father in the family, to work,

Considérée comme l'une des structures les plus importantes au monde, Sainte-Sophie fait toujours l'objet de débats.

Considered one of the most important structures in the world, Hagia Sophia is still the subject of debate.

L'ingénieur de la NASA John Houbolt a suggéré une autre option - une option initialement considérée comme beaucoup trop

NASA engineer John Houbolt suggested another option - one initially considered far too

L'administration et à l'Etat et dont la violation est considérée comme une violation de la règle de droit.

the administration and to the State, the violation of which is considered a violation of the rule of law.

Durant la fin du XXe siècle, la Yougoslavie était considérée comme un État voyou par les États-Unis.

In the late 20th century, Yugoslavia was considered a rogue state by the United States.

Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids.

A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.

- On pensait que cette femme étrange était une sorcière.
- La femme à l'allure étrange était considérée comme étant une sorcière.

The strange-looking woman was thought to be a witch.

L'information présentée dans l'article de Kelly sur la coordination des couleurs est considérée comme étant utile dans l'élaboration d'une théorie alternative.

The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.

Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.

A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.

- Je vous ai toujours considéré comme un ami.
- Je t'ai toujours considérée comme une amie.
- Je t'ai toujours considéré comme un ami.

I've always considered you a friend.

La joueuse d'échecs hongroise Judit Polgár est considérée comme la joueuse la plus forte de l'histoire des échecs. Ses deux sœurs Zsófia et Zsuzsa sont également des joueuses très talentueuses.

The Hungarian chess player Judit Polgár is considered to be the best female player in chess history. Her two sisters Zsófia and Zsuzsa are also very gifted players.

Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.

When exactly is a language considered endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation.

Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.

In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.

Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

The images detached from every aspect of life merge into a common stream in which the unity of that life can no longer be recovered. Fragmented views of reality regroup themselves into a new unity as a separate pseudoworld that can only be looked at. The specialization of images of the world evolves into a world of autonomized images where even the deceivers are deceived. The spectacle is a concrete inversion of life, an autonomous movement of the nonliving.