Translation of "Informez" in English

0.008 sec.

Examples of using "Informez" in a sentence and their english translations:

Informez-en Tom.

Tell Tom.

Informez-moi des détails.

Let me know the details.

- Informez Tom.
- Informe Tom.

Let Tom know.

Informez-moi aussitôt qu'il revient.

Let me know as soon as he comes back.

- Dis-le à Tom.
- Informez-en Tom.

Tell Tom.

Informez les nouveaux venus des règles du club.

Acquaint a newcomer with the rules of the club.

Informez les nouveaux venus des règles du cercle.

Acquaint a newcomer with the rules of the club.

S'il vous plaît, informez-moi de tout changement de situation.

Please inform me of any changes in the situation.

Cela nous permet de creuser le sujet sur lequel vous vous informez.

but it helps you go deeper and further on any question that you ask.

- Dis-le à tout le monde.
- Dites-le à tout le monde.
- Informez-en tout le monde.

- Tell everybody.
- Tell everyone.

Alors pourquoi ne pas simplement dire « Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde » ?

So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?