Translation of "Plateau" in English

0.032 sec.

Examples of using "Plateau" in a sentence and their english translations:

Voulez-vous un plateau avec ?

Do you want a tray with that?

Ensuite, un plateau doit être dessiné.

Next, a plateau is to be drawn in.

Ils ont frappé le plateau trois fois

they hit the board three times

Il retourna la table sur son plateau.

He turned the table upside down.

Mon frère a combattu sur le Plateau du Golan.

My brother fought in the Golan Heights.

Et que je montre à quoi ressemble le plateau,

and show you what the top looks like,

Nous jouons aux échecs sur un plateau de dames.

We play chess on a checkerboard.

- Quel est ton jeu de plateau préféré ?
- Quel est votre jeu de plateau préféré ?
- Quel est ton jeux de société préféré ?

What's your favorite board game?

Pour arriver juste au plateau technique, pour commencer à travailler.

to get to the technical facilities, and begin my workout.

Si un pion est capturé, il quitte le plateau de jeu.

If a pawn is captured, it leaves the game board.

Le plateau de Yarmouk est principalement une plaine plate, parsemée d'affleurements rocheux.

The Yarmouk plateau is predominantly an undulated flat plain, dotted with rocky outcrops.

Que vous ayez un plateau là-dedans où vous pouvez vous asseoir

That you have a plateau in there where you can sit down

Il y a cinq objets sur le plateau dont trois sont des clés.

On the tray are five objects - three of them are keys.

Il ne devrait rien y avoir sur le plateau sauf de la nourriture !

There should be nothing on the tray except food!

Le plateau continental se prolonge jusqu'à ce qu'il chute dans les fosses plus profondes.

The continental shelf continues until it drops off into the deeper parts of the ocean.

Bien qu'il restât de nombreux biscuits sur le plateau, je n'en mangeai que trois.

Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.

Puis je suis allé sur le Plateau du Golan pour enquêter sur sa dernière bataille.

continued to the Golan Heights to investigate his last battle.

Combats acharnés pour les villages du plateau… jusqu'à ce que finalement, la résistance prussienne soit brisée.

fighting for the villages on the plateau… until  finally, the Prussian resistance was broken.

Et il avait pris toute la cavalerie restante, la cachant dans les creux peu profonds du plateau.

and he took all of the remaining cavalry, hiding it in the shallow dips of the plateau.

Les fous, les cavaliers, les tours et les dames peuvent également être capturés et retirés du plateau.

Bishops, knights, rooks and queens can also be captured and removed from the board.

Ce spécialiste de la conception de jeux classifie les jeux sur plateau selon le nombre de pièces à jouer.

This game design specialist classifies board games by the number of player pieces.

Raumschach (en allemand, « échecs spatiaux ») est une modalité d'échecs inventée en 1907 par Ferdinand Maack et qui ajoute une troisième dimension au plateau.

Raumschach (in German, "space chess") is a modality of chess invented in 1907 by Ferdinand Maack. It adds a third dimension to the board.

Si le blanc a un pion à e5 et que le noir joue son pion de d7 à d6, le pion blanc peut prendre le pion noir, le retirant du plateau et occupant d6.

If White has a pawn at e5 and Black plays his pawn from d7 to d6, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6.

André Danican Philidor avait l'habitude de jouer trois matchs simultanément, deux à l'aveugle et un regardant le plateau. Diderot et D'Alembert l'ont cité dans l'Encyclopédie comme « l'une des manifestations les plus phénoménales de l'esprit humain. »

André Danican Philidor used to play three games at the same time, two blindly and one looking at the board. Diderot and D'Alembert cited it in the Encyclopedia as "one of the most phenomenal manifestations of the human mind".

Les échecs à l'aveugle sont un type d'échecs dans lequel un joueur d'échecs effectue ses mouvements sans les enregistrer en aucune manière et sans voir le plateau. Donc il a besoin de garder toutes les positions de la partie exclusivement dans sa mémoire.

Blind chess is a type of chess in which a chess player makes his moves without seeing the board and without making any written record. Therefore, he has to keep all the positions of the game exclusively in his memory.

Si le blanc a un pion en e5 et que le noir joue son pion de d7 à d5, le pion blanc peut prendre le pion noir, le retirant du plateau et occupant d6, comme si le pion noir était là. C'est ce qu'on appelle la prise « en passant ».

If White has a pawn on e5 and Black plays his pawn from d7 to d5, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6, as if the black pawn were there. This is called taking "en passant".

En position de départ du match, les blancs ont les tours en a1 et h1, les cavaliers en b1 et g1, les fous en c1 et f1, la dame en d1 et le roi en e1. Ses huit pions occupent la deuxième rangée du plateau, de a2 à h2.

In the starting position of the game, White has the rooks in a1 and h1, the knights in b1 and g1, the bishops in c1 and f1, the queen in d1, and the king in e1. Its eight pawns occupy the second row of the board, from a2 to h2.

En position de départ du jeu, les noirs ont les tours sur a8 et h8, les cavaliers sur b8 et g8, les fous sur c8 et f8, la dame sur d8 et le roi sur e8. Ses huit pions occupent la septième rangée du plateau, de a7 à h7.

In the starting position of the game, black has the rooks on a8 and h8, the knights on b8 and g8, the bishops on c8 and f8, the queen on d8 and the king on e8. Its eight pawns occupy the seventh row of the board, from a7 to h7.

« Comment as-tu aimé ça, chère amie, » dit Tom avec un sourire, « cet échec et mat que je t'ai offert avec ma dame ? » Marie a été choquée au début. Avais-je manqué de voir quelque chose ? Mais alors elle a souri aussi et a répondu : « Eh bien, que penseriez-vous si je capturais votre dame avec mon cavalier ? » Et après avoir déplacé le cavalier, elle a retiré la dame du plateau.

"How did you like that, dear friend," said Tom with a smile, "this checkmate that I gave you with my queen?" - Mary was shocked at first. Would she have missed something? But she soon smiled too and replied, "Well, what would you think if I captured your queen with my knight?" And having moved the knight, she removed the queen from the board.