Translation of "Revue" in German

0.005 sec.

Examples of using "Revue" in a sentence and their german translations:

Je l'ai revue.

Ich habe sie wieder gesehen.

Vous lisez une revue.

- Ihr lest eine Zeitschrift.
- Sie lesen eine Zeitschrift.

La règle devrait être revue.

Die Regel sollte überarbeitet werden.

Je ne l'ai jamais revue.

Ich habe sie nie wiedergesehen.

Tom ne l'a jamais revue.

Tom sah sie nie mehr wieder.

Il lit toujours une revue.

Er liest immer eine Zeitschrift.

Passons en revue ces mots vides

Lassen Sie uns diese leeren Wörter durchgehen

Je ne l'ai pas revue depuis.

Ich habe sie seither nicht mehr gesehen.

Je passais en revue les symboles classiques :

Ich habe klassische Symbole ausprobiert:

La revue parait deux fois par mois.

Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat.

Quelqu'un lit une revue dans le train.

Es sind auch Leute im Zug, die Zeitschriften lesen.

Le général passa les troupes en revue.

Der General inspizierte die Truppe.

Il est employé dans une revue locale.

Er ist Mitarbeiter einer lokalen Zeitschrift.

La revue paraît deux fois par mois.

Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat.

- Je l'ai revue.
- Je la vis de nouveau.

Ich habe sie wieder gesehen.

J'aime lire la revue "La Ondo de Esperanto".

Ich lese gerne die Zeitschrift „La Ondo de Esperanto“.

Passons en revue ce que nous savons déjà !

Werfen wir einen Blick darauf, was wir schon wissen!

- Ne lis pas mon journal !
- Ne lisez pas mon journal !
- Ne lis pas ma revue !
- Ne lisez pas ma revue !

- Lies nicht in meinem Tagebuch!
- Lesen Sie nicht in meinem Tagebuch!

Publié dans la revue britannique « The Lancet » en 1990.

in der britischen „Die Lanzette“ von 1990.

- Je ne l'ai jamais revue.
- Je ne la revis jamais.

- Ich sah sie nie wieder.
- Ich habe sie nie wiedergesehen.

Cette nouvelle édition est revue et enrichie d'une préface inédite.

Diese neue Ausgabe wurde überarbeitet und mit einem unveröffentlichten Vorwort versehen.

- Cette revue paraît chaque mois.
- Ce magazine paraît tous les mois.

Diese Zeitschrift erscheint jeden Monat.

J'adorerais aller avec toi à la revue, mais je suis complètement fauché.

Ich würde total gerne mit dir in die Show gehen, aber ich bin total abgebrannt.

Non, nous sommes meilleurs que l'Europe, nous sommes pires. Passons en revue maintenant.

Nein, wir sind besser als Europa, wir sind schlechter. Lassen Sie uns sie jetzt durchgehen.

J'ai rencontré la fille dans le parc l'autre jour, et je l'ai revue.

Ich habe das Mädchen letztens im Park getroffen, und ich habe sie wiedergesehen.

- Il ne la revit plus jamais.
- Il ne l'a jamais revue.
- Il ne l'a jamais plus vue.
- Lui ne la revit jamais.
- Lui ne l'a jamais revue.
- Il ne la revit jamais.
- Il ne la vit jamais plus.

Er sah sie nie wieder.

- Tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.
- Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite.

Du wirst das Buch so schnell nicht durchlesen können.

- Elle ne la revit plus jamais.
- Elle ne l'a jamais revue.
- Elle ne l'a jamais plus vue.
- Elle ne la revit jamais.
- Elle ne la vit plus jamais.
- Elle ne l'a plus jamais vue.

Sie sah sie nie wieder.