Translation of "Chicago" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Chicago" in a sentence and their italian translations:

Bonsoir Chicago.

Buonasera, Chicago.

- Carol habite à Chicago.
- Carol vit à Chicago.

- Carol vive a Chicago.
- Carol abita a Chicago.

- Il quittera Chicago demain.
- Il va quitter Chicago demain.

- Lascerà Chicago domani.
- Lui lascerà Chicago domani.

Carol vit à Chicago.

Carol vive a Chicago.

- Elle se rendit à Chicago en car.
- Elle s'est rendue à Chicago en autocar.

- Lei è andata a Chicago in autobus.
- È andata a Chicago in autobus.
- Andò a Chicago in autobus.
- Lei andò a Chicago in autobus.

Il pleuvait aux alentours de Chicago.

Pioveva nei dintorni di Chicago.

Je voudrais un guide de Chicago.

Vorrei una guida di Chicago.

- Mike a un ami qui vit à Chicago.
- Mike a une amie qui vit à Chicago.
- Mike a un ami qui habite à Chicago.

- Mike ha un amico che vive a Chicago.
- Mike ha un amico che abita a Chicago.
- Mike ha un'amica che vive a Chicago.
- Mike ha un'amica che abita a Chicago.

Tom vit à Chicago depuis un an.

Tom vive a Chicago da un anno.

Ils sont allés à Chicago en voiture.

- Sono andati a Chicago in macchina.
- Loro sono andati a Chicago in macchina.
- Sono andate a Chicago in macchina.
- Loro sono andate a Chicago in macchina.
- Sono andate a Chicago in auto.
- Sono andati a Chicago in auto.
- Loro sono andate a Chicago in auto.
- Loro sono andati a Chicago in auto.
- Loro sono andate a Chicago in automobile.
- Sono andate a Chicago in automobile.
- Loro sono andati a Chicago in automobile.
- Sono andati a Chicago in automobile.

Je veux un billet aller-retour pour Chicago.

- Voglio un biglietto andata e ritorno per Chicago.
- Io voglio un biglietto andata e ritorno per Chicago.

Mike a un ami qui habite à Chicago.

Mike ha un amico che abita a Chicago.

Changez de train à Chicago pour New York.

- Cambia treno a Chicago per New York.
- Cambi treno a Chicago per New York.
- Cambiate treno a Chicago per New York.

Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris.

La sua decisione di trasferirsi a Chicago ci ha stupito.

Non, vous devez faire un vol de correspondance à Chicago.

- No, devi prendere una coincidenza a Chicago.
- No, deve prendere una coincidenza a Chicago.
- No, dovete prendere una coincidenza a Chicago.

Au lieu d'aller à Boston l'été prochain, allons à Chicago.

Invece di andare a Boston la prossima estate, andiamo a Chicago.

Souvent issus des mêmes quartiers pauvres du sud et de l'ouest de Chicago.

generalmente provenienti dalle zone povere a sud e ovest di Chicago.

Je me demande si Tom ira à Boston ou à Chicago l'été prochain.

Mi chiedo se Tom andrà a Boston o a Chicago la prossima estate.

Tom n'a pas réussi à trouver un travail décent à Boston, il a donc déménagé à Chicago.

Tom non riuscì a trovare un lavoro decente a Boston, così si trasferì a Chicago.

J'ai connu un type de Chicago qui, allant pour la première fois à l'étranger à Nice, ne se remettait pas du fait que les gens y parlaient tout le temps le français, dont il croyait vraiment que c'était une langue presque morte.

- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.