Translation of "Ira" in Japanese

0.225 sec.

Examples of using "Ira" in a sentence and their japanese translations:

Ça ira.

大丈夫だよ。

Ça ira !

あなたなら、大丈夫!

Qui ira ?

誰が行くの?

- Lequel d'entre vous ira ?
- Laquelle d'entre vous ira ?

君達のどちらがいくのですか。

Tout ira bien.

全部うまくいくよ。

- Il partira aussi.
- Il ira aussi.
- Il ira également.

彼も行くでしょう。

J'espère qu'elle ira mieux.

私は彼女が元気になればいいと思う。

Ça ira pour l'instant.

これで当分は間に合うでしょう。

Elle ira bientôt mieux.

- 彼女はすぐ良くなるよ。
- 彼女はすぐに良くなるだろう。
- すぐに彼女はよくなるよ。

Crois-tu que ça ira avec ça? Que ça ira bien ?

本当にこれで大丈夫?上手くいく?

Il ira bien très bientôt.

彼はすぐによくなるだろう。

On ira dès qu'il arrivera.

彼が来たらすぐに我々は出発します。

J'espère qu'il ira bientôt mieux.

- すぐによくなるよう、お祈りします。
- 彼が早く良くなるといいですね。

J'espère qu'elle ira bientôt mieux.

- 彼女が早く回復するのを望みます。
- 彼女が早く良くなるといいですね。

J'espère que ça ira jusqu'en bas.

届くといいね

Tout ira bien, tant qu'on s'aimera.

愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。

J'espère que ça ira mieux demain.

明日良くなってるといいな。

Tout le monde ira sauf toi.

君以外みな行くだろう。

- Ne vous faites pas de souci ! Tout ira bien.
- Ne te fais pas de souci ! Tout ira bien.
- Ne t'en fais pas ! Tout ira bien.

心配しないで。全てうまくいくからね。

Quand ira-t-il à la maison ?

彼はいつ家に帰れるのですか。

Ma sœur ira à Tokyo l'année prochaine.

私の妹は来年、東京に行く予定です。

Il est probable que ça ira bien.

おそらく天気になるだろう。

Ira-t-elle en Amérique l'an prochain ?

彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。

Ça ira si je me repose un peu.

少し休めば元気になるでしょう。

Ichiro ira à Nagoya pour la première fois.

一郎ははじめて名古屋へ行く。

Ce jeune homme ira loin dans cette profession.

その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。

La question est : qui ira à sa place ?

問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。

Il ira à la réunion à ma place.

私の代わりに彼が出席します。

J'espère que tout ira bien à la fin.

- 最後には全て旨く行く事を願っている。
- 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。

La nuit, tout l'air froid ira se mettre dedans.

夜には冷たい空気が しみこんでくる

- Tom ira là-bas demain.
- Tom s'y rendra demain.

トムは明日そこへ行くでしょう。

Il ira en voyage d'affaire à Londres la semaine prochaine.

彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。

Ce sera lui ou moi qui ira à la réunion.

- 彼か私のどちらかがその会合に出席する。
- 彼か私かのどちらかがその会合に出席しなければならない。

N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable.

賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。

- Elle ira bientôt mieux.
- Elle se remettra en moins de deux.

- 彼女はすぐ良くなるよ。
- 彼女はすぐに良くなるだろう。
- すぐに彼女はよくなるよ。

Je pense que cette cravate ira à merveille avec cette chemise.

このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。

«On y va, vol, si ça ne se reproduit pas, on ira.

「私たちはそれを続けています、飛行、それが再発しない場合、私たちは行きます。

- J'espère que le temps sera bon demain.
- J'espère que ça ira demain.

- あすは天気だと思う。
- 明日は晴れるといいな。

Elle ira rendre visite à son oncle à Kyoto la semaine prochaine.

彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。

- Je fermerai les yeux pour cette fois.
- Ça ira pour cette fois.

今回は大目に見よう。

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »

「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」

Le capitaine ira à la station météorologique pour avoir un compte-rendu météorologique.

機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。

Ça ira, tu peux le faire ! Garde confiance en toi ! Tu es déjà un nageur hors pair.

大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!

Je vous souhaite du bonheur. Pas de la chance et tout ça, mais tout ira sûrement bien quoi qu'il arrive.

君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。

Malheureusement les gens ne s'en font pas parce qu'il s'agit d'un si petit serpent. Ils pensent que ça ira et ils ne vont pas à l'hôpital.

残念なのは人々が― 小さなヘビだから大丈夫だと 病院に行かないことだ

- C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。