Translation of "Vint" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Vint" in a sentence and their spanish translations:

Puis vint le jour où vint l'ultimatum.

Entonces llegó el día en que llegó el ultimátum.

- Il vint dîner avec nous.
- Il vint souper avec nous.

Él vino y cenó con nosotros.

Il vint en voiture.

Vino en coche.

Il vint chez moi.

Él vino a mi casa.

Il vint en courant.

Él vino corriendo.

L'argent vint à nous manquer.

Estamos cortos de dinero.

Après l'éclair vint le tonnerre.

Después del rayo, vino el trueno.

Sa mère vint le chercher.

Su madre vino para recogerlo en coche.

Il vint souper avec nous.

Vino a cenar con nosotros.

Elle vint me rendre visite.

Ella vino a verme.

Après l'hiver vint le printemps.

Tras el invierno llegó la primavera.

Pourquoi ne vint-elle pas ?

¿Por qué no vino?

- Lequel d'entre vous vint ici en premier ?
- Lequel d'entre vous vint ici le premier ?

¿Quién de ustedes llegó primero?

Il vint quelques jours plus tard.

Unos días después, vino.

Elle vint avec de bonnes nouvelles.

Ella vino con buenas noticias.

Il lui vint une bonne idée.

Se le ocurrió una buena idea.

Il vint à Berlin comme enseignant.

Vino a Berlín de profesor.

- Personne n'est venu.
- Personne ne vint.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.

Il vint nous prier de l'aider.

Él vino a pedirnos que le ayudáramos.

- Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.
- Elle demanda à l'aide, personne pourtant ne vint.

Ella pidió ayuda, pero nadie vino.

Le chien vint vers moi en courant.

El perro vino corriendo hacia mí.

Et soudainement, une bonne idée me vint.

Y luego se me ocurrió de repente una buena idea.

Une idée brillante lui vint à l'esprit.

Se le ocurrió una idea espléndida.

Il vint au Japon lorsqu'il était enfant.

Fue cuando era chico que vino a Japón.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

Se me ocurrió una maravillosa idea.

Soudain, il me vint une bonne idée.

De repente se me ocurrió una buena idea.

J'avais presque terminé mon travail lorsqu'elle vint.

Casi había terminado mi trabajo cuando llegó.

Il vint à Londres pour étudier l'anglais.

Se fue a Londres a estudiar inglés.

Une nuit, un homme vint chez moi.

Una noche, un hombre vino a mi casa.

Une idée brillante me vint à l'esprit.

Se me ocurrió una idea brillante.

Lequel d'entre vous vint ici en premier ?

¿Quién de ustedes estaba aquí primero?

Il me vint là une bonne idée.

Entonces se me ocurrió una buena idea.

- Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.
- Il vint, en dépit de l'épaisse neige.

Vino a pesar de la gran nevada.

La jeune femme vint en dansant vers moi.

- La niña se acercó a mí bailando.
- La joven se me acercó bailando.

Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.

Ella pidió ayuda, pero nadie vino.

- Personne n'est venu m'aider.
- Personne ne vint m'aider.

- Nadie vino a ayudarme.
- No vino nadie a ayudarme.

Il vint à Tokyo avec un grand rêve.

Llegó a Tokio con un gran sueño.

Qui vint en premier ? La poule ou l'œuf ?

¿Qué fue antes? ¿El huevo o la gallina?

Tom vint en bas des escaliers en pyjama.

Tom bajó las escaleras en pijama.

Elle demanda à l'aide, personne pourtant ne vint.

Ella pidió ayuda, pero nadie vino.

Jusqu'à ce que vint Enrique avec une grande idée.

Hasta que apareció Quique con una gran idea.

Puis vint le jour où j'ai réalisé mon erreur.

Luego llegó el día en que descubrí mi error.

- Il est venu en bus.
- Il vint en bus.

- Llegó en autobús.
- Ha venido en autobús.

- Il vint en courant.
- Il est venu en courant.

Él vino corriendo.

- Il est venu chez moi.
- Il vint chez moi.

Él vino a mi casa.

- Il vint en voiture.
- Il est venu en voiture.

- Vino en coche.
- Él vino en carro.

Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi.

Él vino a Tokio a buscar trabajo.

Basé sur la théorie du Maxirsme, vint le communisme,

Basado en la teoría del Marxismo, vino el comunismo,

Je m'éclaircis la gorge mais aucun mot ne me vint.

Me aclaré la garganta, pero no me salieron las palabras.

Bien que très occupée elle vint me faire ses adieux.

Aunque estaba muy ocupada, vino a despedirse de mí.

Un de mes amis vint me voir pendant la journée.

Un amigo mío vino a verme durante el día.

Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.

Vino a pesar de la gran nevada.

- Pourquoi ne vint-elle pas ?
- Pourquoi n'est-elle pas venue ?

¿Por qué no vino?

Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre.

Una pelota de béisbol entró volando por la ventana.

Quand il vint me chercher, son corps entier sentait l'alcool.

Cuando él vino y me encontró, todo su cuerpo apestaba a alcohol.

- Une idée m'est venue.
- Une idée me vint à l'esprit.

Se me ocurrió una idea.

- Personne n'est venu à mon secours.
- Personne ne vint m'aider.

Nadie vino a ayudarme.

- Un policier vint à moi.
- Un policier est venu à moi.

Se me acercó un policía.

Il vint à la maison avec le prétexte de souhaiter me voir.

- Él vino a casa con el pretexto de verme.
- Él vino a casa con el pretexto de querer verme.

- Il en vint à la question suivante.
- Il passa à la question suivante.

Pasó a la siguiente pregunta.

- Il lui vint à l'esprit une bonne solution.
- Elle pensa à une bonne solution.

A ella se le ocurrió una buena solución.

- Il vint à Londres par la Sibérie.
- Il est venu à Londres par la Sibérie.

Él llegó a Londres pasando por Siberia.

- Une bonne idée lui vint à l'esprit.
- Une bonne idée lui est venue à l'esprit.

A él se le ocurrió una buena idea.

- Un prince vint sur un cheval blanc.
- Un prince est venu sur un cheval blanc.

Vino un príncipe en su caballo blanco.

Mais pendant la nuit, lui vint à l'esprit une idée pour réunir ces 10 000 pièces.

pero durante la noche se le ocurrió una manera de conseguir esas 10 000 monedas.