Translation of "Accident" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Accident" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai causé un accident.
- J'ai provoqué un accident.

Bir kazaya neden oldum.

- Ce n'était pas un accident.
- Ce ne fut pas un accident.
- Ça n'a pas été un accident.

- O bir kaza değildi.
- Bir kaza değildi.

Un accident s'est produit.

Bir kaza oldu.

C'était un accident tragique.

Bu acıklı bir kazaydı.

J'ai eu un accident.

Bir kaza geçirdim.

Il eut un accident.

O bir kaza geçirdi.

C'est juste un accident !

Bu sadece bir kaza.

- Ta naissance était un accident.
- Ta naissance a été un accident.

Senin doğumun bir kazaydı.

- Tom a eu un petit accident.
- Tom eut un petit accident.

Tom küçük bir kaza geçirdi.

- Ils ont dû avoir un accident.
- Elles ont dû avoir un accident.

Onlar bir kaza geçirmiş olmalı.

- J'ai eu un accident au travail.
- J'ai eu un accident au bureau.

İş yerinde bir kaza geçirdim.

Ce n'était pas un accident

Benim zengin bir çocuk olup

L'explosion s'est produite par accident.

Patlama kazara gerçekleşti.

Décrivez cet accident en détail.

Şu kazayı ayrıntılı olarak anlatın.

Tom a simulé un accident.

Tom bunun bir kaza gibi görünmesini sağladı.

Ce n'était pas un accident.

Bu bir kaza değildi.

- Il eut un accident du travail.
- Il a eu un accident au travail.

O iş yerinde bir kaza geçirdi.

- Cet accident s'est passé sous ses yeux.
- Cet accident s'est déroulé devant ses yeux.

Bu kaza onun gözünün önünde oldu.

- Je suis sûr que c'était un accident.
- Je suis certaine que c'était un accident.

Bunun bir kaza olduğuna eminim.

- Nous sommes certains qu'il s'agissait d'un accident.
- Nous sommes sûres que c'était un accident.

Bunun bir kaza olduğuna eminiz.

- Cet accident se produisit près de chez lui.
- Cet accident s'est produit près de chez lui.
- Cet accident survint près de chez lui.
- Cet accident est survenu près de chez lui.

O kaza onun evinin yakınlarında oldu.

Robi a dû avoir un accident.

Bob bir kaza geçirmiş olmalı.

Il y a eu un accident.

Bir kaza oldu.

Un accident vient tout juste d'arriver.

Az önce bir kaza oldu.

J'ai dit que c'était un accident.

Onun bir kaza olduğunu söyledim.

Ça pourrait te provoquer un accident.

Bir kaza geçirebilirsin.

La conduite inconsidérée provoquera un accident.

Pervasız sürüş bir kazaya neden olacaktır.

Je pense que c'était un accident.

Ben bunun bir kaza olduğunu düşünüyorum

Tu es responsable de cet accident.

- Kazadan sen sorumlusun.
- Bu kazadan sen sorumlusun.

Il ne s'agissait pas d'un accident.

Bu, rastlantı değildi.

Nous n'avons eu aucun accident majeur.

Biz büyük kazalar geçirmedik.

Je sais que c'était un accident.

Bunun bir kaza olduğunu biliyorum.

J'espère que ce n'était qu'un accident.

Umarım o sadece bir kazaydı.

- Peut-être que Tom a eu un accident.
- Tom a peut-être eu un accident.

Belki Tom bir kaza geçirdi.

- Elle est morte dans un accident d'avion.
- Elle a perdu la vie dans un accident d'avion.

O bir uçak kazasında öldü.

- Je ne crois pas qu'il s'agissait d'un accident.
- Je ne crois pas que c'était un accident.

Bunun bir kaza olduğuna inanmıyorum.

- As-tu jamais vu un accident de voiture ?
- Avez-vous jamais vu un accident de voiture ?

Hiç araba kazası gördün mü?

Il paraît qu'il a eu un accident.

Bir kaza olmuş gibi görünüyor.

Quand cet accident lui est-il arrivé ?

Kaza ona ne zaman oldu?

Il courut le risque d'avoir un accident.

Kaza geçirme riskini göze aldı.

Il est mort rapidement après son accident.

O, kazadan hemen sonra öldü.

Elle fut tuée dans un accident automobile.

Bir araba kazasında hayatını kaybetti.

Tom a péri dans un accident d'avion.

Tom bir uçak kazasında öldü.

La mort de Tom fut un accident.

Tom'un ölümü bir kazaydı.

Il a entendu la conversation par accident.

O, konuşmaya tesadüfen kulak misafiri oldu.

Un tel comportement peut causer un accident.

Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.

Il perdit la vue dans cet accident.

O, o kazada görme duyusunu kaybetti.

Ce qui est arrivé était un accident.

Olan bir kazaydı.

Il y a eu un autre accident.

Başka bir kaza oldu.

Peut-être que c'était vraiment un accident.

Belki o gerçekten bir kazaydı.

Tom a déclaré que c'était un accident.

Tom onun bir kaza olduğunu iddia etti.

Tom a eu un accident de ski.

Tom bir kayak kazası geçirdi.

Elle a eu un accident du travail.

İş kazası yaşadı.

Un triste accident a eu lieu hier.

Dün üzücü bir kaza gerçekleşti.

J'ai perdu ma femme dans un accident.

Karımı bir kazada kaybettim.

- Si tu n'es pas prudent, tu pourrais avoir un accident.
- Si tu n'es pas prudente, tu pourrais avoir un accident.
- Si vous n'êtes pas prudent, vous pourriez avoir un accident.
- Si vous n'êtes pas prudente, vous pourriez avoir un accident.
- Si vous n'êtes pas prudents, vous pourriez avoir un accident.
- Si vous n'êtes pas prudentes, vous pourriez avoir un accident.

Eğer dikkatli olmazsan kaza geçirebilirsin.

Cet accident est-il vraiment survenu l'année dernière ?

O kaza gerçekten geçen yıl mı oldu?

Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.

Daha dikkatli sür yoksa kaza yapacaksın.

Il est mort dans un accident de voiture.

O, bir araba kazasında öldü.

Nous avons appris qu'il avait eu un accident.

Onun bir kaza geçirdiğini öğrendik.

Elle est morte dans un accident de vélo.

O bir bisiklet kazasında öldü.

Un accident peut se produire à tout moment.

Bir kaza her zaman olabilir.

Tom eût un accident de voiture à Rome.

Tom, Roma'da bir araba kazası geçirdi.

Il a été blessé dans un accident ferroviaire.

Bir tren kazasında yaralandı.

Merci de ne pas me reprocher cet accident.

Kaza için beni suçlamadığınız için size teşekkür ederim.

L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident.

Otoyol önemli bir kaza nedeniyle kapatıldı.

Cet accident a été dû à sa négligence.

Bu kaza onun dikkatsizliği nedeniyle oldu.

L'homme est mort dans un accident de voiture.

- Adam bir araba kazasında öldü.
- Adam, bir araba kazasında öldü.

Il a eu un accident de la route.

O bir trafik kazası ile karşılaştı.

Il a perdu la vie dans un accident.

O, bir kazada hayatını kaybetti.

Il a eu un accident de la circulation.

O bir trafik kazası geçirdi.

Deux voitures ont été impliquées dans un accident.

İki araba kaza yaptı.

Dick a eu un accident de la route.

- Dick, bir trafik kazası geçirdi.
- Dick bir trafik kazasına karıştı.

Il est possible qu'il ait eu un accident.

Bir kaza geçirmiş olması olasıdır.

- J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation.
- J'ai perdu ma femme dans un accident de la route.

Karımı bir trafik kazasında kaybettim.

- Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe.
- Il eut un accident et se fractura la jambe.

Bir kaza geçirdi ve bacağını kırdı.

- Tom s'est endormi au volant et a causé un accident.
- Tom s'est endormi en conduisant et a causé un accident.

Tom direksiyon başında uyuyakalıp kazaya neden oldu.

99 % moins susceptibles de mourir dans un accident d'avion,

uçak kazası can kaybı riski %99 daha az,

Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur.

Küçük bir kaza yüzünden birkaç uçuş ertelendi.

Il a conduit imprudemment et a eu un accident.

Dikkatsizce sürdü ve bir kaza geçirdi.

Il a été impliqué dans un accident de circulation.

Bir trafik kazasına karıştı.

Elle a été blessée dans un accident de voiture.

O, bir araba kazasında yaralandı.

Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas.

Kaza olur korkusuyla babam araba kullanmaz.

Il est devenu sourd à la suite d'un accident.

Kaza sonucu sağır oldu.

Il a perdu ses parents dans un accident d'avion.

O bir uçak kazasında ebeveynlerini kaybetti.

Tom a été tué dans un accident de voiture.

Tom bir otomobil kazasında hayatını kaybetti.

Il a été blessé dans un accident de circulation.

Bir trafik kazasında yaralandı.

Il a été blessé dans un accident de voiture.

O, bir araba kazasında yaralandı.

Après son accident, il est heureux d'être en vie.

Kazadan sonra, hayatta olduğu için mutlu.

Le petit garçon a cassé le verre par accident.

Küçük çocuk kazara bardağı kırdı.

Il semblait très terrifié après un accident de voiture.

O, araba kazasından sonra çok korkmuş görünüyordu.