Translation of "Diejenigen" in French

0.011 sec.

Examples of using "Diejenigen" in a sentence and their french translations:

diejenigen, die fliegen

ceux qui volent

Es gibt diejenigen, die sagen

Il y a ceux qui disent

Es gab diejenigen, die sagten

Il y avait ceux qui ont dit

Warum müssen diejenigen, die keine Kinder haben wollen, für diejenigen zahlen, die welche wollen?

Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ?

Für diejenigen, die Lagos nicht kennen:

et pour les gens qui ne connaissent pas Lagos,

Diejenigen, die Geschichten am meisten mochten,

Ceux qui aimaient le plus les récits

Diejenigen, die starben, waren die Optimisten.

Ceux qui n'ont pas survécu, ce sont les optimistes.

Das Wichtigste ist, Dinge für diejenigen

Le plus important est d'évaluer

Froh sind diejenigen, die Blumen lieben.

- Heureux sont ceux qui aiment les fleurs.
- Heureux ceux qui aiment les fleurs.

Das sind diejenigen Wir werden antworten.

ce sont ceux qui on va répondre.

Diejenigen, die Gabeln und Stäbchen benutzen, denken oft, dass diejenigen, die dies nicht tun, unzivilisiert sind.

Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.

Sie sind diejenigen! Es tut mir Leid

C'est vous! Je suis désolé

Nun, diejenigen, die Fez tragen und lügen

eh bien, ceux qui portent fez et mentent

Sogar diejenigen, die nicht geäußert werden wollen

même ceux qui ne veulent pas se faire entendre

diejenigen, die sich fragen, schauen bitte dort

ceux qui se demandent s'il vous plaît regardez là

diejenigen, die das nicht wissen, fahren für

ceux qui ne le savent pas conduisent pour

Gegen diejenigen, wo Sie es nicht können,

contre celles que vous ne pouvez pas contrôler,

Also diejenigen, die am meisten gewählt werden,

Donc ceux qui se lèvent ont voté le plus,

Du willst nach dem diejenigen, die ausgeben

Vous voulez aller après le ceux qui dépensent

Gab es diejenigen, die nie zu lesen lernten.

il y a ceux qui n'ont jamais appris à lire.

Wir sind auch diejenigen, die diese Kultur gestalten,

que nous sommes aussi ceux qui façonnent cette culture

Diejenigen, die eher mittig auf der Skala sind,

Alors que ceux qui ont une réponse plus neutre

Es gab diejenigen, die behaupteten, es sei flach

il y avait ceux qui prétendaient que c'était plat

Damit diejenigen, die lesen, sich nicht darum kümmern

pour que ceux qui lisent ne prennent pas la peine

Wo werden wir diejenigen behandeln, die krank werden?

Où allons-nous soigner ceux qui tombent malades?

Diejenigen, die sagen, ich möchte im Krankenhaus bleiben

Ceux qui disent que je veux rester à l'hôpital

Diejenigen, die zu spät kommen, kriegen nichts mehr.

Ceux qui arrivent en retard n'ont plus rien.

Einfach bloggen über die diejenigen, die du kennst.

juste un blog sur le ceux que vous connaissez.

Sie sind diejenigen, die die Nase zu Tode sind

Ce sont eux qui sont nez à mort

Für diejenigen, die diese dramatische Periode der Geschichte lieben.

pour ceux qui adorent cette période dramatique de l'histoire.

Die besten Schwimmer sind diejenigen, die am häufigsten ertrinken.

Les meilleurs nageurs sont ceux qui se noient le plus souvent.

Verbinde mit Linien diejenigen Gedanken, die irgendeine Beziehung haben.

Relie par des lignes les idées qui ont une relation quelconque.

Diejenigen, die versuchen ihre Familie zu beschützen, leben gefährlich.

Ceux qui essaient de protéger leurs familles vivent dangereusement.

Gott segnet diejenigen, die ihre Zunge im Zaum halten.

Dieu bénit ceux qui tiennent leur langue.

Diejenigen, die nicht pünktlich kommen, kriegen nichts zu essen.

Ceux qui n'arrivent pas à l'heure n'auront rien à manger.

Das sind diejenigen, die Leute haben es nicht versucht

ce sont ceux qui les gens n'ont pas essayé

Für diejenigen unter Ihnen, die vielleicht etwas zart besaitet sind,

Bien, donc pour ceux qui sont un peu sensibles,

Obwohl diejenigen, die Macht lieben, kritisieren, wenn sie Macht kritisieren,

Bien que ceux qui aiment le pouvoir critiquent quand ils critiquent le pouvoir,

Wollte den Stein entfernen. Diejenigen, die Bauern sind, wissen es

voulait enlever la pierre. Ceux qui sont agriculteurs connaissent

Diejenigen, die keine Kinder haben, gehen wieder in diese Gegend

ceux qui n'ont pas d'enfants retournent dans cette région

Dieser Junge beeindruckte diejenigen, die die Schönheit des Engels sahen

Ce garçon a impressionné ceux qui ont vu la beauté de l'ange

Meines Erachtens seid ihr diejenigen, die um Entschuldigung bitten sollten.

- À mon avis, vous êtes ceux qui devraient demander pardon.
- À mon avis, vous êtes celles qui devraient demander pardon.

Typischerweise die besten Verkäufer sind diejenigen, die eine Basis bekommen.

typiquement les meilleurs vendeurs sont ceux qui ont une base.

Weil du für rangieren kannst diejenigen innerhalb von drei Monaten,

parce que vous pouvez classer pour ceux dans les trois mois,

Wie diejenigen, die deine Freunde haben würde tatsächlich senden, Kleinbuchstaben,

comme ceux que vos amis enverrait réellement, en minuscules,

Das Hören oder die Leserschaft ist viel niedriger auf diejenigen,

l'écoute ou le lectorat est beaucoup plus faible sur ceux-ci,

Wikipedia ist einer von nur Diejenigen, die gut gemacht haben,

Wikipédia est l'un des seuls ceux qui ont bien fait,

Sei, wer du bist, und sag, was du fühlst, denn diejenigen, die dies bekümmert, sind unwichtig, und diejenigen, die wichtig sind, bekümmert dies nicht.

Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.

Ich weiß nicht, ob es noch diejenigen gibt, die aber denken

Je ne sais pas s'il y a encore ceux qui pensent mais

Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten.

Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits.

Für diejenigen, die es nicht wissen, möchte ich Ihnen eine Runde erzählen

pour ceux qui ne savent pas, laissez-moi vous dire un tour

Diejenigen, die krank sind, bringen es in diesen Bereich, um zu heilen

ceux qui sont malades l'emmènent dans cette région pour guérir

Selbst diejenigen, die wirklich krank sind, wollen nicht in die Quarantäne gehen

Même ceux qui sont vraiment malades ne veulent pas entrer en quarantaine

- Sie sind diejenigen, die gehen wollen.
- Sie sind es, die gehen wollen.

- Ce sont ceux qui veulent y aller.
- Ce sont celles qui veulent y aller.
- Ce sont ceux qui veulent partir.
- Ce sont celles qui veulent partir.
- Ce sont ceux qui veulent s'y rendre.
- Ce sont celles qui veulent s'y rendre.

Diejenigen, die wollen, dass ihr Gebet angenommen wird, atmen in diesem Bereich wieder

ceux qui veulent que leur prière soit acceptée respirent à nouveau dans ce domaine

Sogar Napoleon fragte sich, ob er zu streng war, worauf Soult antwortete: „Diejenigen,

Même Napoléon se demandait s'il était trop sévère, ce à quoi Soult a répondu: «Ceux qui

Diejenigen, die es können, werden in der Lage sein, die Welt zu erobern. “

Ceux qui le peuvent seront aptes à conquérir le monde. »

„Liebe ist etwas für diejenigen, die nichts Besseres zu tun haben“, sagte Diogenes.

« L'amour, c'est pour ceux qui n'ont rien de mieux à faire », a dit Diogène.

Alkohol ist eine Abhilfe für diejenigen, die Angst vor dem bewussten Vergnügen haben.

L'alcool est un remède pour ceux qui ont peur du plaisir conscient.

Auf der ersten Seite von Google, der diejenigen, die den höchsten Rang haben,

sur la première page de Google, le ceux qui se classent le plus haut,

Lassen Sie diejenigen, die ins Flugzeug steigen, mit einem Auge aus dem Fenster schauen

Que ceux qui montent dans l'avion regardent par la fenêtre

Für diejenigen, die es nicht wissen, stellt Displate außergewöhnliche Metallplakate her, mit denen Sie

Pour ceux qui ne le savent pas, Displate réalise des affiches en métal d'exception, qui vous permettent

Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.

Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.

Kein Mensch ist unfehlbar. Auch diejenigen, die es zu sein glauben, sind es nicht.

Aucun être humain n'est infaillible. Ceux qui croient l'être non plus, ne le sont pas.

Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.

Loués soient ceux qui n'ont rien à dire et qui pourtant le gardent pour eux.

Oftmals kann es sein, dass diejenigen die besten Jobs bekommen, die sich zuerst bewerben.

Il arrive souvent que ceux qui postulent en premier obtiennent les meilleurs emplois.

Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.

Je vénère les gens qui aspirent à trouver un ordre idéal à la société, et je crains ceux qui l'ont trouvé.

- Die Welt ist unterteilt in Leute, die Dinge erledigen, und die, die den Applaus dafür kassieren.
- Es gibt zwei Arten von Menschen: diejenigen, die die Dinge erledigen, und diejenigen, die die Lorbeeren dafür einheimsen.

Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit.

Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.

Ceux qui s'abstiennent volontairement de lire, n'ont pas le moindre avantage sur ceux qui ne peuvent pas lire.

Also für diejenigen unter euch, die es nicht tun wissen, was SEO auf der Seite ist,

Donc, pour ceux d'entre vous qui ne le font pas savoir ce qu'est le SEO sur la page,

Diejenigen, die sich am meisten von anderen abheben wollen, gleichen sich oft wie ein Ei dem anderen.

Les gens qui cherchent le plus à se différencier se retrouvent souvent les plus semblables.

Diejenigen, die gerade zuschauen, sagen, dass dies dasselbe ist, was Sie sagen, dass Sie nicht mein Freund sind

ceux qui regardent en ce moment disent que c'est la même chose mon ami, tu dis que tu ne dis pas oui

Wir sprechen von einer Zeit, in der diejenigen, die sagen, die Welt dreht sich, durch Folter getötet wurden

Nous parlons d'une période où ceux qui disent que le monde tourne ont été tués par la torture

Denn nur diejenigen trifft es hart, die unvorbereitet überrascht werden, leicht hält derjenige durch, der jederzeit vorbereitet ist.

Seules les personnes non préparées qui sont surprises seront durement touchées, et celles préparées en tout temps auront plus de facilité à tenir le coup.

Menschen, die nie „danke“ und „bitte“ sagen, sind diejenigen, die auch klagen, vom Leben zu wenig zu bekommen.

Les personnes qui ne disent jamais « merci » et « s'il vous plaît » sont ceux qui se plaignent aussi de recevoir trop peu de la vie.

Wenn man einen allzu tollen Menschen kennenlernt, werden diejenigen, die bis dahin noch normal waren, ordinär – das ist nicht gut.

Ça n’est pas bien de connaître trop de beaux mecs, car ceux qu’on trouvait normaux jusqu’alors deviennent des mochetés.

Peter war ein altruistischer Spieler; er gab Dinge an diejenigen weiter, die sie gebrauchen konnten, anstatt sie gewinnbringend zu verkaufen.

Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.

Hier gibt es tiefgründige Sätze, die all diejenigen ansprechen können, für die Freundschaft einen größeren Wert hat als alles andere.

Il y a ici des phrases pleines de bon sens et qui savent parler à tous ceux pour qui l'amitié est plus importante que tout le reste.

Über Schach und seine größten Vertreter wurden viele Bücher von besonderem Interesse für diejenigen geschrieben, die dieses faszinierende Spiel lieben.

À propos des échecs et de ses plus grands représentants, de nombreux livres d'un intérêt particulier ont été écrits pour ceux qui aiment ce jeu fascinant.

Aber für diejenigen, die neugierig sind, finden Sie Informationen über die Anzahl der Pi unter diesem Thema, wenn Sie canerunal.com eingeben

mais pour ceux qui sont curieux, vous pouvez trouver des informations sur le nombre de pi sous ce sujet lorsque vous entrez sur canerunal.com

Das Ergebnis einer Studie ist: „Leute, die glauben, dass ihre Füße stinken, haben Stinkfüße; diejenigen, die das nicht glauben, haben keine.“

La conclusion à laquelle l'étude est parvenue est : les gens qui pensent que leurs pieds sentent mauvais, ont les pieds qui sentent mauvais ; les gens qui pensent qu'ils ne les ont pas, ne les ont pas.

Einige Leute glauben, dass nur diejenigen, die von Geburt an lernen, eine Sprache zu sprechen, sich in dieser Sprache richtig ausdrücken können.

Certaines personnes croient que seuls ceux qui apprennent à parler une langue dès la naissance sont capables de s'exprimer correctement dans cette langue.

Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.

Une personne ne doit pas craindre de commettre des erreurs, elle doit seulement craindre de ne pas les corriger, ce qui n'est pas dur.

In der Basisgrammatik des Esperantos schreibt man die Sprache in dieser Weise. Für diejenigen, welche sich daran gewöhnt haben, kann man die Strichlein weglassen.

Selon la grammaire du Fundamento de l'espéranto, la langue s'écrit de cette façon. Pour les habitués on peut omettre les petits traits.

Ich finde, dass Tatoeba für uns Sprachfreunde zu einem sehr angenehmen und behaglichen Ort geworden ist, besonders für all diejenigen von uns, die verhältnismäßig schnell und einfach Sprachen erfassen und lernen können.

- Je trouve que Tatoeba, pour nous amis des langues, est devenu un lieu très agréable, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu très chaleureux et intime, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- J'ai la sensation que Tatoeba est devenu un endroit très agréable pour nous les amateurs de langues, et en particulier pour ceux d'entre nous qui sont capables d'apprendre des langues relativement facilement et rapidement.

- Sei, wer du bist, und sag, was du fühlst, denn diejenigen, die dies bekümmert, sind unwichtig, und diejenigen, die wichtig sind, bekümmert dies nicht.
- Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn wer sich drum schert, zählt nicht, und wer zählt, schert sich nicht drum.
- Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn die sich dran stören, zählen nicht, und die zählen, stören sich nicht dran.

Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.

Ganz Gallien ist in drei Teile unterteilt, von denen einen die Belger bewohnen, den anderen die Aquitaner und den dritten diejenigen, die in ihrer eigenen Sprache Kelten und in unserer Gallier genannt werden.

Toute la Gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les Belges, l'autre par les Aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment Celtes, et dans la nôtre, Gaulois.

Bald gelangte ich zu der Überzeugung, dass meine Liebe mit Hass vergolten wird, und dass diejenigen, die in mir einen rechtlosen Fremdling sehen, sich selbst als die alleinigen Herren dieses Landes und seiner Sprache bezeichnen.

Bientôt je fus convaincu que mon amour était payé de haine, que les maîtres exclusifs de cette langue et de ce pays se disaient être des hommes qui ne voyaient en moi qu'un étranger sans droits.

- Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
- Nicht die stärkste Spezies überlebt, nicht die intelligenteste, sondern diejenige, die am besten auf Veränderungen reagiert.
- Es überleben nicht die Stärksten, nicht die Intelligentesten einer Art, sondern diejenigen, die gegenüber Veränderungen am anpassungsfähigsten sind.

Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement.

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.