Translation of "Richtiger" in French

0.006 sec.

Examples of using "Richtiger" in a sentence and their french translations:

- Er war ein richtiger Trunkenbold.
- Er war ein richtiger Säufer.

- C'était un vrai poivrot.
- C'était un vrai soiffard.
- C'était un vrai ivrogne.

Er war ein richtiger Prinzipienreiter.

Il était vraiment à cheval sur ses principes.

Ist das dein richtiger Name?

- Est-ce là votre véritable nom ?
- Est-ce là ton véritable nom ?

Ist Galileo Ihr richtiger Name?

- Galilée, c’est votre vrai nom ?
- Galilée, c’est ton vrai nom ?

Ein richtiger Freund ist selten.

Le véritable ami est un oiseau rare.

Sie sind ein richtiger Gentleman.

Vous êtes un vrai gentilhomme.

Er war ein richtiger Säufer.

C'était un véritable sac à vin.

Du bist ein richtiger Miesepeter!

Tu es vraiment grognon !

Tom war ein richtiger Drache.

Tom était un vrai dragon.

Meine Nachbarin ist ein richtiger Putzteufel.

Ma voisine est une véritable maniaque de la propreté.

Du bist mein einziger richtiger Freund.

Tu es mon seul véritable ami.

Er ist mein einziger richtiger Freund.

Il est mon seul véritable ami.

Du wirst noch ein richtiger Seemann.

Nous finirons par faire de toi un matelot.

Dieses Kind ist ein richtiger Schatz.

Cet enfant est un vrai trésor.

Ein richtiger Ritter trug einen Helm.

Le valeureux chevalier portait un heaume.

Sein richtiger Name ist Ali Kemal Sunal

son vrai nom est Ali Kemal Sunal

Unser kleiner Sohn ist ein richtiger Zappelphilipp.

Notre petit garçon est un vrai agité.

Er ist nicht dein richtiger Vater. Hehe.

Il n'est pas ton vrai père. Héhé.

Manchmal kann er ein richtiger Dickkopf sein.

Il peut parfois être une vraie tête de mule.

Galileo Galilei, ist das sein richtiger Name?

Le nom de Galileo Galilei est-il un vrai nom ?

- Bill ist ein Vollidiot.
- Bill ist ein richtiger Blödmann.

Bill est un vrai imbécile.

Bei richtiger Besatzung und Versorgung war eine solche Burg bis

S'il était correctement mis en garnison et approvisionné, un château comme celui-ci était pratiquement imprenable jusqu'à

Wenn ein richtiger Gegner kommt und die Bälle anders schlägt,

quand un adversaire réel entrera sur le terrain et que les balles

Ist der wohl ein richtiger Arzt? Der spricht so normal.

Est-il un vrai médecin ? Il parle tellement normalement.

- Er ist ein wahrer Säufer.
- Er war ein richtiger Trunkenbold.

- C'était un vrai poivrot.
- C'était un vrai soiffard.
- C'était un vrai ivrogne.
- C'était un véritable pochard.

Mein Papa findet, dass mein Freund ein richtiger Bekloppter ist.

- Mon paternel pense que mon petit ami est un vrai dingue.
- Mon père trouve que mon petit ami est un vrai barge.
- Mon père trouve que mon petit ami est un vrai fou.

Natürlich ist das mein richtiger Familienname. Hier ist mein Pass.

Évidemment que c'est mon vrai nom de famille. Voilà mon passeport.

- Tom ist mein einzig wirklicher Freund.
- Tom ist mein einziger richtiger Freund.

Tom est mon seul véritable ami.

- Du bist mein einziger richtiger Freund.
- Du bist meine einzige richtige Freundin.

- Tu es ma seule véritable amie.
- Vous êtes ma seule véritable amie.
- Tu es mon seul véritable ami.
- Vous êtes mon seul véritable ami.

Wir essen zu viel von falscher Nahrung und nicht genug an richtiger.

Nous mangeons trop de mauvaise et pas assez de bonne nourriture.

Es war kein richtiger Richter und kein Distrikt-Governor, nur alle dachten es

ce n'était pas un vrai juge et un gouverneur de district, tout le monde le pensait

- Ihr tatsächlicher Name ist Lisa.
- Ihr wirklicher Name ist Lisa.
- Ihr richtiger Name ist Lisa.

- Son vrai nom est Liza.
- Son vrai nom est Lisa.

Ein richtiger Affenarsch verplempert nie seine eigene Zeit, er stiehlt sich lieber die der anderen.

Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.

Er interessierte sich für nichts Neues, fand, dass früher alles besser war, ein richtiger alter Knacker eben.

Il ne s'intéressait à rien de nouveau, trouvait que tout était mieux avant, un vieux schnock en somme.

Bei Tatoeba gibt es jede Menge grammatisch richtiger, doch kurioser Sätze, die ohne Kontext kaum verständlich sind.

Sur Tatoeba, il y a beaucoup de phrases grammaticalement correctes, mais étranges et peu compréhensibles hors de leurs contextes.

- Du bist so ein Lügner!
- Du bist so ein Lügenbold!
- Du bist solch ein Lügner!
- Du bist solch eine Lügnerin!
- Du bist ein richtiger Lügenhals!

- Tu es un de ces menteurs !
- Vous êtes un de ces menteurs !
- Vous êtes une de ces menteuses !
- Tu es une de ces menteuses !