Examples of using "Fällen" in a sentence and their hungarian translations:
- Ne vágd ki azokat a fákat!
- Ne vágja ki azokat a fákat!
- Eljött a döntéshozatal ideje.
- Most kell meghozni a döntést.
A válaszai többnyire helyesek.
- Nem látok a két eset között összefüggést.
- Nem látok a két eset között semmi összefüggést.
- Én nem látok a két eset között semmilyen összefüggést.
Ez tipikus reakció ilyen esetekben.
A helyzettől függően néha megengedett erőszakhoz folyamodni.
és a krónikus esetekben, amint megismerjük a helyzetet,
Kemény fába vágta a fejszéjét.
Pontosan tudom, mit kell tenni ilyen helyzetekben.
Úgyhogy hat hónappal azután, hogy az első eseteket megerősítették,
Néhány esetben a vallás sok afrikait rendkívüli tettekre sarkall:
Hogy veszed a bátorságot mások fölött ítélkezni!?
A valóság sokszor annyira megdöbbentő, hogy az emberek el sem tudják hinni.
Sok esetben van egy jobb formai megoldás, de szerintem attól ezek a mondatok még nem feltétlenül rosszak.
- Úgy dönteni, hogy nem döntünk, az is egy döntés.
- Az is döntés, ha nem döntünk.
Egy út New Yorkból San Franciscóba autóval körülbelül ugyanaddig tart, mint Lisszabonból Moszkvába.
Csak két esetben indokolt a háború: egy, ha ez fennáll, egy ellenség agressziójának ellenállni; és kettő, ha úgy van, egy szövetséges segítségére sietni, amelyiket megtámadták.