Translation of "Versuchst" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Versuchst" in a sentence and their italian translations:

Was versuchst du zu verstecken?

- Cosa stai provando a nascondere?
- Cosa sta provando a nascondere?
- Cosa state provando a nascondere?
- Cosa stai cercando di nascondere?
- Cosa sta cercando di nascondere?
- Cosa state cercando di nascondere?

Wen versuchst du zu überzeugen?

Chi provi a convincere?

Versuchst du gerade, witzig zu sein?

- Stai cercando di essere divertente?
- Tu stai cercando di essere divertente?
- Sta cercando di essere divertente?
- Lei sta cercando di essere divertente?
- State cercando di essere divertenti?
- Voi state cercando di essere divertenti?

Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?

Scherzi a parte, cosa stai cercando di dire?

Versuchst Du in trübem Wasser zu angeln?

- Stai cercando di pescare in acque torbide?
- Sta cercando di pescare in acque torbide?
- State cercando di pescare in acque torbide?

Warum versuchst du nicht, dein Geld zurückzubekommen?

- Perché non provi a recuperare il tuo denaro?
- Perché non provi a recuperare i tuoi soldi?

- Warum versuchst du wegzulaufen?
- Warum versuchen Sie wegzulaufen?

- Perché provi a correre via?
- Perché prova a correre via?
- Perché provate a correre via?

Ich verstehe nicht, was du zu sagen versuchst.

- Non capisco cosa stai provando a dire.
- Non capisco cosa sta provando a dire.
- Non capisco cosa state provando a dire.

Warum versuchst du es nicht einmal mit Tennis?

Perché non provi una volta il tennis?

- Wen versuchst du zu überzeugen?
- Wen versuchen Sie zu überzeugen?

Chi provi a convincere?

Warum versuchst du dich nicht wie ein Mann von Anstand zu benehmen?

Perché non provi a comportarti da vero gentiluomo?

- Versuchst du etwa, mich zu bestechen?
- Versuchen Sie etwa, mich zu bestechen?

- Stai provando a corrompermi?
- Sta provando a corrompermi?
- State provando a corrompermi?

Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.

- Puoi rimanere deluso se fallisci, ma sei condannato se non ci provi.
- Puoi rimanere delusa se fallisci, ma sei condannata se non ci provi.
- Puoi rimanere deluso se fallisci, però sei condannato se non ci provi.
- Puoi rimanere delusa se fallisci, però sei condannata se non ci provi.

- Warum versuchst du es nicht noch einmal?
- Warum lässt du es nicht auf einen zweiten Versuch ankommen?

- Perché non ci provi un'altra volta?
- Perché non ci prova un'altra volta?
- Perché non ci provate un'altra volta?

- Wen versuchst du zu beeindrucken?
- Wen versuchen Sie zu beeindrucken?
- Wen willst du beeindrucken?
- Wen wollen Sie beeindrucken?

- Chi stai cercando di impressionare?
- Chi sta cercando di impressionare?
- Chi state cercando di impressionare?

- Versuchst du absichtlich, mich zu verwirren?
- Versucht ihr absichtlich, mich zu verwirren?
- Versuchen Sie absichtlich, mich zu verwirren?

- Stai provando intenzionalmente a confondermi?
- Sta provando intenzionalmente a confondermi?
- State provando intenzionalmente a confondermi?
- Stai cercando intenzionalmente di confondermi?
- Sta cercando intenzionalmente di confondermi?
- State cercando intenzionalmente di confondermi?

- Du weißt es erst, wenn du es versuchst.
- Sie wissen es erst, wenn Sie es versuchen.
- Ihr wisst es erst, wenn ihr es versucht.

- Non lo saprai mai finché non provi.
- Non lo saprà mai finché non prova.
- Non lo saprete mai finché non provate.

- Ich weiß nicht, was du meinst.
- Ich verstehe nicht, was du zu sagen versuchst.
- Ich verstehe nicht, was du meinst.
- Ich verstehe nicht, was ihr meint.
- Ich verstehe nicht, was Sie meinen.

- Non capisco cosa sta provando a dire.
- Non capisco cosa intende.