Translation of "Bemühungen" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Bemühungen" in a sentence and their japanese translations:

Unsere Bemühungen waren vergeblich.

我々の努力はすべてむだだった。

Sie würdigten meine Bemühungen.

彼らは僕の努力を評価してくれた。

Seine Bemühungen trugen Früchte.

彼の努力が実った。

Meine Bemühungen waren vergebens.

努力したが何の成果も得られなかった。

Sie würdigen meine Bemühungen.

彼らは僕の努力を評価してくれる。

Danke für deine Bemühungen.

ご苦労様でした。

über unsere Probleme und Bemühungen.

村の苦労を知ってもらえれば 基金に支援も集まるはずです

Deine Bemühungen führten zum Erfolg.

- 君が努力したから、うまく言ったのだ。
- その成功は君の努力の成果だ。
- あなたの努力が成功につながった。
- あなたが成功したのは努力の結果だ。

Alle meine Bemühungen waren vergeblich.

ぼくの努力は、すべて無駄になった。

Ihre Bemühungen führten zu nichts.

彼らの努力は骨折り損に終わった。

Alle ihre Bemühungen waren vergebens.

彼らの努力はみんな無駄だった。

Vielen Dank für Ihre Bemühungen!

ありがとうございます。お手数おかけしました。

Hut ab vor ihren Bemühungen!

彼女の努力には頭が下がる。

- Deine Bemühungen werden sich bald bezahlt machen.
- Ihre Bemühungen werden sich bald bezahlt machen.
- Eure Bemühungen werden sich bald bezahlt machen.

君の努力はもうじき実るだろう。

Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis.

我々のあらゆる努力は無駄になった。

Die Bemühungen führten zu keinem Effekt.

その努力は何の結果ももたらさなかった。

Er versagte trotz seiner großen Bemühungen.

彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。

Ihre Bemühungen werden gewiss Früchte tragen.

努力は必ず実を結ぶでしょう。

Deine Bemühungen werden bald Früchte tragen.

すぐに君の努力は実を結ぶだろう。

...trotz all unserer Bemühungen, sie zu erhalten.

救おうと努力してるけどね

Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.

君の努力はいつかは実を結ぶだろう。

Alle seine Bemühungen sind im Sand verlaufen.

彼の努力は全て無駄になった。

Sein Erfolg ist abhängig von seinen Bemühungen.

彼の成功は努力次第だ。

Aus deinen Bemühungen werden bald Früchte erwachsen.

君の努力はもうじき実るだろう。

Der Erfolg ist das Ergebnis deiner Bemühungen.

その成功は君の努力の成果だ。

Unsere Bemühungen brachten uns kein Stückchen weiter.

私たちの努力は水泡に帰した。

Deren Bemühungen verbesserten die Situation in einigem Maße.

彼らの努力は状況をある程度よりよくした。

Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte.

彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。

Naturschützer verstärken die Bemühungen, die verbliebenen Wildnashörner zu retten.

自然保護活動家たちは サイを救おうと必死です

Alles, was sie für ihre Bemühungen bekam, war Undankbarkeit.

彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。

Für alle seine Bemühungen wurde er nicht gut bezahlt.

彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。

Trotz all seiner Bemühungen fiel er durch die Prüfung.

彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。

Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.

私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。

Jackies Bemühungen, Obdachlosen zu helfen, gingen nach hinten los.

ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。

Alle Bemühungen des Arztes waren erfolglos, daher starb der Mann.

医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。

Sie sagte, dass sein Erfolg das Resultat seiner Bemühungen sei.

彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。

Alle ärztlichen Bemühungen waren vergeblich, und der Mann starb alsbald.

医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。

Toms Bemühungen, einen Laden für westliche Kleidung zu eröffnen, waren vergeblich.

洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。

Die Bemühungen, den Brand mit Eimern in den Griff zu kriegen, sind schnell gescheitert.

バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。

Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.

仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。

Bei der Entwicklung Lojbans wurden seit der Anfangsphase beständig Bemühungen gemacht, um die Sprache kulturell neutral zu halten.

ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。

- Deine Bemühungen werden sich eines Tages lohnen.
- Deine Mühen werden sich eines Tages auszahlen.
- Deine Mühen werden eines Tages Früchte tragen.

- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。