Translation of "Ergebnisse" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ergebnisse" in a sentence and their portuguese translations:

Sie wollen Ergebnisse?

Você quer resultados?

Die Ergebnisse waren negativ.

Os resultados eram negativos.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

Esperamos bons resultados.

- Kurzum: wir wollen Ergebnisse!
- Das Wichtigste ist, dass wir Ergebnisse wollen.

- O essencial é que queremos resultados.
- O mais importante é que queremos resultados.

Um Ergebnisse zu erzielen und Sie könnten Ergebnisse in drei Monaten erhalten?

para receber resultados e você poder conseguir resultados em três meses?".

Er hat die Ergebnisse analysiert.

Ele analisou os resultados.

Tom hat die Ergebnisse analysiert.

Tom analisou os resultados.

Maria hat die Ergebnisse analysiert.

Maria analisou os resultados.

Die besten Ergebnisse kurzfristig erzielen.

obter os melhores resultados a curto prazo.

Ergebnisse, die mehr Klicks erzielen.

resultados que estão recebendo mais cliques para cima.

Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.

Não se preocupem com os resultados.

Was waren die Ergebnisse aus dem Zeug?

Quais foram os resultados das coisas

Nachdem Sie und fördern Du bekommst Ergebnisse.

depois de promover e de receber resultados.

Er schien über die Ergebnisse enttäuscht zu sein.

Ele parecia desapontado com os resultados.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

Os resultados no experimento nos decepcionaram muito.

Die Ergebnisse sind viel schneller, verwenden Sie Twitter.

resultados muito mais rápido, é usar o Twitter.

Die Person, die produziert hat die meisten Ergebnisse.

produzia a maioria dos resultados.

Sie fanden das RankBrain produziert 10% genauere Ergebnisse

eles descobriram que o RankBrain produz resultados 10% mais precisos

Google präsentiert viel Ergebnisse, die AMP-freundlich sind.

o Google mostra muitos resultados compatíveis com AMP.

Möchte das relevanteste zeigen Ergebnisse für den Endnutzer.

eles querem mostrar o resultado mais relevante para o usuário final.

Es könnte sein, dass Ergebnisse andere Leute erleben,

resultados que outras pessoas estão tendo,

Die Ergebnisse des Wettbewerbs werden in wenigen Augenblicken bekanntgegeben.

O resultado do campeonato será anunciado em poucos instantes.

Sieh dir alle an Ergebnisse, die vor dir liegen

é olhar todos os resultados que estão à sua frente

Das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht, aber die meisten

que me trouxeram resultados rápidos, porém, a maioria das

Auf eine positive Weise, denn seine Ergebnisse sind gut,

positivamente, porque os resultados deles são bons,

Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.

Os resultados não irão contradizer a teoria.

Erstaunliche Ergebnisse oder investieren als viel in Produkten oder Dienstleistungen.

resultados surpreendentes ou investir muito em produtos ou serviços.

Es ist eine Menge Arbeit, du wirst keine Ergebnisse bekommen.

Dá muito trabalho, e você não terá resultados.

Aber du wirst das Beste bekommen Ergebnisse auf lange Sicht.

Mas você vai obter os melhores resultados no longo prazo.

Du bist wie, oh mein Gott, Diese Ergebnisse sind erstaunlich.

você fica tipo: "Meu Deus, esses resultados são incríveis".

Du willst nicht jahrelang warten bevor Sie die Ergebnisse erhalten.

Você não quer esperar anos antes de obter os resultados.

Das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht hat mir schnell Geld gemacht,

que me trouxeram resultados me trouxeram dinheiro rápido,

Sie können nicht das Beste bekommen Ergebnisse in der kurzen Frist.

você pode não conseguir os melhores resultados a curto prazo.

Ich sage nur, dass er produziert hat bessere Ergebnisse für mich

Eu simplesmente estou dizendo que ele produziu mais resultados para mim

Nach dem ersten Jahr wirst du fange an, einige Ergebnisse zu sehen.

Após o primeiro ano, você vai começar a ver alguns resultados.

Nach der Bewertung werden wir Ihnen die Ergebnisse so bald wie möglich zusenden.

Após o levantamento, enviaremos os resultados imediatamente.

Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.

Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos.

Und es wird schlimmer sein als die Ergebnisse des Zweiten Weltkriegs, wenn es weitergeht

E será pior do que os resultados da Segunda Guerra Mundial, se continuar

Eigentlich nicht so sehr, wenn wir vor einer Woche gehen und die Ergebnisse einer Lotterie bekommen, zumindest nicht?

Na verdade não tanto, pelo menos se formos uma semana atrás e obtivermos os resultados de uma loteria?

Wer die FIFA-Weltmeisterschaft von 2018 verfolgte, durfte Zeuge einiger sehr überraschender Ergebnisse werden: Mannschaften, denen man gute Aussichten auf einen Sieg eingeräumt hatte, wie die von Deutschland, Portugal und Brasilien, schieden aus dem Wettkampf aus.

As pessoas que acompanharam o Campeonato do Mundo da FIFA de 2018 assistiram a alguns resultados surpreendentes. As equipas que se pensava terem boas hipóteses de vencer, como Alemanha, Portugal e Brasil, foram eliminadas da competição.