Translation of "Setz" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Setz" in a sentence and their portuguese translations:

Setz dich!

Tome seu assento.

- Setz dich!
- Setzen Sie sich!
- Setz dich hin!

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

Setz dich dorthin.

- Senta aí.
- Sente-se aí.

Setz dich, Tom.

Sente-se, Tom.

Komm, setz dich.

Venha se sentar.

Komm, setz dich!

Venha. Sente-se.

Setz dich, Kate.

Sente-se, Kate.

- Setz es auf.
- Tu es drauf.
- Setz ihn auf.
- Zieh sie an.
- Setz sie auf.
- Setz sie dir auf.
- Zieh sie dir an.
- Setz ihn dir auf.

Coloque-o.

- Setz dich und sei still!
- Setz dich hin und sei still!
- Setz dich und halte die Klappe.

Sente-se e cale a boca.

Setz dich nicht drauf.

Não se sente em cima disso.

Setz dich wieder hin!

Retorne ao seu assento.

Setz dich zu mir!

Sente-se comigo.

Setz dich doch, Tom!

Por favor, sente-se, Tom.

Nein, setz dich hin.

Não, sente-se.

- Setz dich hin, wo du willst.
- Setz dich dahin, wo du willst.

Sente-se onde desejar.

- Komm hierher und setz dich hin.
- Komm rüber und setz dich hin.

- Venha aqui e sente-se.
- Venha aqui e se sente.

Komm, setz dich zu mir.

Venha, sente-se perto de mim.

- Setz dich!
- Setzen Sie sich!

Assente-se!

Setz deine Perücke wieder auf.

Coloque a sua peruca de volta.

Geh dorthin und setz dich!

Vá lá e sente-se.

Komm herein und setz dich!

Entre e sente-se.

- Setz dich!
- Setzen Sie sich.

Sentai-vos.

Setz dich nicht auf den Boden.

Não sente no chão.

Komm hierher und setz dich hin.

- Venha aqui e sente-se.
- Venha aqui e se sente.

Sei still und setz dich hin!

- Cala-te e senta-te.
- Cala a boca e senta.
- Cale-se e sente-se.

Setz dich und halte die Klappe.

Sente-se e cale a boca.

Setz dich bitte auf diesen Stuhl.

Por favor, sente-se nesta cadeira.

- Setz dich hin, wo du willst.
- Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.
- Setz dich dahin, wo du willst.
- Setz dich, wo immer du willst.

Sente-se onde desejar.

Setz ihm keine Flausen in den Kopf.

Não coloque ideias imbecis na cabeça dele.

Setz dich hierhin und wärm dich auf.

Sente-se aqui e se esquente.

Setz dich und ruh dich kurz aus.

Sente-se e descanse um pouco.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setz dich!
- Setz dich bitte hin!
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

- Setz deinen Hut auf.
- Setze deinen Hut auf!

Coloque seu chapéu.

Sei still und setz dich wieder in den Wagen!

Fique calado e volte para o carro.

Entlaste mal deine Beine. Setz dich nieder und entspann dich!

Relaxe suas pernas. Sente-se e relaxe!

Setz dich! Du hinderst mich daran, das Spiel zu sehen.

- Sente-se, você está me impedindo de ver o jogo.
- Senta-te, tu me estás impedindo de ver o jogo.

Also schätze ich werde ich nicht Setz dich zu Hause,

Então eu acho que não vou ficar em casa mais

- Setz dich auf die Bank.
- Setzen Sie sich auf die Bank.

Sente-se no banco.

- Setzen Sie mich bitte am Bahnhof ab!
- Setz mich bitte am Bahnhof ab!

Deixe-me na estação de trem, por favor.

- Bitte setz dich hierhin.
- Bitte setzt euch hierhin.
- Bitte setzen Sie sich hierhin.

- Faça o favor de sentar-se aqui.
- Senta-te aqui, por favor.

- Geh zurück auf deinen Platz.
- Setz dich wieder hin!
- Geh auf deinen Platz zurück.

Volte ao seu lugar.

- Setz dich mit Tom in Verbindung.
- Setzen Sie sich mit Tom in Verbindung.
- Setzt euch mit Tom in Verbindung.

- Contactem o Tom.
- Contacte o Tom.

- Unterschreiben Sie oberhalb dieser Linie!
- Setzen Sie Ihre Unterschrift oberhalb dieser Linie!
- Unterschreibe oberhalb dieser Linie!
- Setz deine Unterschrift oberhalb dieser Linie!

Assine acima desta linha.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Setzen Sie sich auf das Sofa und machen Sie es sich bequem.
- Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
- Setzt euch auf das Sofa und macht es euch bequem.

Sente-se no sofá e fique à vontade.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

Por favor, sente-se.