Translation of "Beraubt" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Beraubt" in a sentence and their spanish translations:

Davout eines engen Freundes und Schutzpatrons beraubt.

robando a Davout de un amigo cercano y patrón.

Niemand darf willkürlich seines Eigentums beraubt werden.

Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.

Das Flugzeug hat das Reisen seiner Poesie beraubt.

El aeroplano ha despojado de su poesía al viaje.

Unser Haus wurde beraubt, während wir fort waren.

Robaron nuestra casa mientras estábamos fuera.

Die arme, alte Frau wurde ihres Geldes beraubt.

A la pobre mujer mayor le robaron el dinero.

Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt.

La nueva ley ha despojado a los ciudadanos de su libertad.

Er wurde seines Ranges beraubt und erst 1795 offiziell wieder eingestellt,

Fue despojado de su rango y no reinstalado oficialmente hasta 1795,

Die Nationale Befreiungsbewegung Tupamaros ist von einer Stadtguerilla, die Reiche beraubt und Arme beschenkt,

[locutor] El Movimiento de Liberación Nacional Tupamaros pasó de ser una romántica guerrilla urbana que robaba a los ricos para repartir a los pobres

- Die Angeklagten hielten meine Tochter gefangen.
- Die Angeklagten hatten meine Tochter ihrer Freiheit beraubt.

Los acusados tuvieron secuestrada a mi hija.

Aber der Kaiser war nicht interessiert. Augereau wurde seines Stabes beraubt und starb im nächsten Jahr.

pero el emperador no estaba interesado. Augereau fue despojado de su batuta y murió al año siguiente.

- Sie wurde auf dem Heimweg ihres Geldes beraubt.
- Auf dem Weg nach Hause hat man ihr ihr Geld geraubt.

Le robaron el su dinero de camino de vuelta a casa.

Im Stil eingebildeter Leute, spickt er seine Sätze mit unreifen englischen Wörtern. Eine Art gescheiterter, eitler Mann, jeder Klasse beraubt.

En el estilo de la gente engreída, él condimenta sus frases con palabras inglesas mal digeridas. Una especie de dandy fracasado, sin clase.

Ich habe auf dem Flohmarkt für läppische zweihundert Euro eine handsignierte Gesamtausgabe der Werke Tom Müllers erstanden. Oh, ich habe diesen ahnungslosen Verkäufer beraubt! Ich sollte Abbitte in der Kirche leisten!

Compré una edición autografiada de las obras de Tom Miller por un irrisorio precio de doscientos euros en un mercadillo. ¡Ah, robé a ese vendedor desorientado! ¡Debo confesarme en la iglesia!