Translation of "Hiába" in French

0.010 sec.

Examples of using "Hiába" in a sentence and their french translations:

De minden hiába!

Mais tout est vain !

Hozzá hiába beszélsz.

Il est inutile de lui parler.

- Hiába próbálta véka alá rejteni aggályait.
- Hiába próbálta leplezni aggodalmát.

Elle essaya en vain de dissimuler son anxiété.

Hiába várunk tovább rá.

Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre.

Hiába próbáltam rábeszélni őket.

J'ai essayé en vain de les persuader.

Hiába tudom, hogyan kell úszni,

Même si je sais déjà nager,

Hiába akart leszokni a dohányzásról.

Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer.

Még egyszer megpróbálta, de hiába.

Il essaya de nouveau, mais en vain.

Hiába van sötét, alvásra nincs idő.

Malgré l'obscurité, ils ne peuvent dormir.

Próbált egész éjjel tanulni, de hiába.

Il essaya d'étudier toute la nuit, mais en vain.

Hiába dolgozunk, - mintha rostával merítenénk vizet.

Nous travaillons en vain, comme si nous puisions de l'eau avec une passoire.

Teofil hiába próbálta megoldani a problémát.

Téophile essaya en vain de résoudre le problème.

Főtt halnak hiába a víznek folyása.

À un poisson déjà cuit, l'eau ne sera pas utile.

Hiába impozánsak az eredmények a TechCrucnhon részvevőknek,

Ces résultats sont assez fascinants pour les start-ups lancées à TechCrunch,

Az idegenekhez hiába fordul, bármily makacsul próbálkozik.

Supplier des étrangers ne donnera rien, malgré tous ses efforts.

De már évtizedek óta hiába próbáljuk megértetni,

mais cela fait des décennies que nous essayons de faire en sorte

Bumerángra hiába szarsz, visszahozza, bár mást akarsz.

De la merde sur ton boomerang se retrouvera dans ta figure.

Azt gondolom, hogy hiába próbáljuk rábeszélni őt.

- J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
- Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.

De abban az időben hiába tettek rám megjegyzést.

Pourtant, cela ne me touchait pas.

Hiába nő az alapítók 38% az USA-ban,

Même si 38 % des entreprises américaines ont été fondées par des femmes,

Hiába szerettem Johnnak dolgozni, nem élveztem a politikát.

Même si j'ai adoré travailler pour John, je n'ai pas vraiment réussi en politique.

Hiába, hogy házasok, még mindig külön szobában alszanak.

Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.

Egyszer teszek az életemben jó dolgot... és teljesen hiába.

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.