Translation of "Járok" in French

0.005 sec.

Examples of using "Járok" in a sentence and their french translations:

Kocogni járok.

- Je fais du jogging.
- Je vais courir.

Az úszóklubba járok.

Je suis membre du club de natation.

Mindig gyalog járok.

- Je vais toujours à pied.
- Je marche toujours.

Ritkán járok moziba.

Je vais rarement au cinéma.

Jegyben járok vele.

Je suis fiancé avec elle.

Nem járok iskolába.

Je ne vais pas à l'école.

Gyakran járok moziba.

Je vais souvent au cinéma.

Kocsival járok dolgozni.

Je me rends au travail en voiture.

Korrektül járok el.

- Je suis juste.
- J'ai la peau claire.
- J'ai le teint clair.

Nem járok templomba.

Je ne vais pas à l'église.

Biciklivel járok dolgozni.

- Je vais au travail à bicyclette.
- Je me rends au travail en vélo.

Gyakran járok horgászni.

Je vais souvent pêcher.

Kétnaponta járok vásárolni.

Je fais des courses tous les deux jours.

Gyakran járok külföldre.

Je vais souvent à l'étranger.

Ugyanabban a cipőben járok.

Je suis dans la même galère.

Elég ritkán járok étterembe.

Je ne mange pas très souvent dehors.

Heti egyszer járok úszni.

Je vais nager une fois par semaine.

Gyakran járok oda meditálni.

J'y vais souvent pour méditer.

Gyakran járok a strandra.

Je vais souvent à la plage.

Általában busszal járok iskolába.

- Habituellement, je vais à l'école en bus.
- D'habitude je vais à l'école en bus.

Ő jár, én is járok.

Il marche, je marche.

Nyáron minden nap uszodába járok.

- En été, je vais à la piscine tous les jours.
- Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.

Minden nap vonattal járok munkába.

- Je me rends chaque jour au travail en train.
- Je me rends, chaque jour, au travail en train.
- Je me rends quotidiennement au travail par le train.
- Tous les jours, je me rends au travail en train.

A terhesség ötödik hónapjában járok.

J’en suis à mon cinquième mois de grossesse.

- Műszakozom.
- Több műszakba járok dolgozni.

- Je suis employé en travail posté.
- Je suis employée en travail posté.

úgy döntöttem, végére járok a kérdésnek.

j'ai décidé d'élucider cela ;

Mióta eltörtem a lábamat, mankóval járok.

Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.

A tanácsod szerint járok majd el.

- Je vais suivre votre conseil.
- Je vais suivre ton conseil.

Nem járok Tomival. Csak a barátom.

Tom n'est pas mon petit ami, c'est un simple copain.

- Harminc percenként járok vécére.
- Félóránként megyek vécére.

Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.

Általában a mosodába járok kimosni a ruháimat.

Je lave mes vêtements habituellement dans une laverie.

Bármerre járok, folyton a nemek közti különbségekbe botlom.

Je me cogne partout contre les différences de genre !

- Gyalog megyek az iskolába.
- Gyalog járok az iskolába.

Je vais à l'école à pied.

A fizikatanáromnak mindegy, hogy járok-e az órákra.

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

- Ritkán járok moziba.
- Nagy néha megyek el moziba.

Je vais rarement au cinéma.

Ma már fele olyan gyakran járok fodrászhoz, mint régen,

Je vais chez le coiffeur deux fois moins qu'avant,

A tenger közelében élek, így gyakran járok a tengerpartra.

Je vis près de la mer alors je me rends souvent à la plage.

- Minden nap Tokióba utazom.
- Naponta Tokióba járok.
- Naponta megyek Tokióba.

Je vais à Tokyo tous les jours.

- Tudom, hogy én járok a fejedben.
- Tudom, hogy rám gondolsz.

Je sais que tu penses à moi.

Ha csak egyszer is járok egy úton, akkor is emlékszem rá.

Je passe une seule fois par un chemin, je m'en souviens.

- Én vasárnap nem megyek iskolába.
- Vasárnap nem járok iskolába.
- Vasárnap nem megyek iskolába.

Je ne vais pas à l'école le dimanche.