Translation of "Fájdalmat" in German

0.010 sec.

Examples of using "Fájdalmat" in a sentence and their german translations:

Elviseltem a fájdalmat.

Ich ertrug den Schmerz.

Éles mellkasi fájdalmat érzek.

Ich habe einen stechenden Schmerz in meiner Brust.

Érez-e hasi fájdalmat?

- Haben Sie Magenschmerzen?
- Hast du Magenschmerzen?

Furcsamód, nem éreztem fájdalmat.

Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.

Nem okozok nekik fájdalmat.

Ich tue ihnen nicht weh.

Nem okozok nektek fájdalmat.

Ich tue euch nicht weh.

Fájdalmat érzett és megbocsájtást.

Er fühlte Schmerz und Mitleid.

- Nem tudom elviselni ezt a fájdalmat.
- Nem bírom ki ezt a fájdalmat.

- Ich halte diese Schmerzen nicht aus.
- Ich halte diesen Schmerz nicht aus.

Nem látod, mekkora fájdalmat okozol?

Verstehst du nicht, was dich so schmerzt?

- Itt fáj.
- Itt érzek fájdalmat.

Ich habe hier Schmerzen.

Nem akarok többé fájdalmat érezni.

- Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.
- Ich will keine Schmerzen mehr haben.

Szúró fájdalmat érzek a gyomromban.

Ich habe einen stechenden Schmerz im Magen!

Tom higgadtan tűrte a fájdalmat.

Tom ertrug den Schmerz gleichmütig.

Ekkora fájdalmat nem bírok elviselni.

Solchen Schmerz ertrage ich nicht!

Tom légzéskor erős fájdalmat érez.

Tom hat starke Schmerzen beim Atmen.

Semmi aggodalom! Nem okozok fájdalmat!

Keine Sorge! Ich tue ihr nicht weh!

Szóljon, ha bármilyen fájdalmat érez!

Sagen Sie Bescheid, wenn Sie Schmerzen haben!

Szúró fájdalmat érzek a karomban.

Ich habe einen stechenden Schmerz im Arm.

Hirtelen éles fájdalmat éreztem a gyomromban.

Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen.

Egy kis fájdalmat érzek a hátamnál.

Ich hab einen leichten Schmerz im Rücken.

Jajszó a fájdalmat nem tudja elűzni.

Mit Wehklagen wird es auch nicht besser.

Tomi szúró fájdalmat érzett a mellében.

Tom verspürte einen stechenden Schmerz in der Brust.

Minden alkalommal, amikor köhögött, nagy fájdalmat érzett.

Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.

Ne aggódj! Nincs szándékomban fájdalmat okozni neki.

Sei unbesorgt! Ich habe nicht die Absicht, ihr weh zu tun.

Nem tudom ezt a fájdalmat tovább elviselni.

- Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
- Diesen Schmerz kann ich nicht mehr aushalten.

Neked örömöt szerez az embereknek fájdalmat okozni.

Du tust den Menschen gerne weh.

- Fáj, amikor rágsz?
- Érez fájdalmat rágás közben?

- Tut es weh, wenn du kaust?
- Tut es weh, wenn Sie kauen?
- Tut es weh, wenn ihr kaut?

Szervezete blokkolja a leghalálosabb skorpióméreg okozta fájdalmat is.

Sein Körper kann den Schmerz der stärksten Skorpiongifte blockieren.

El sem tudod képzelni, mekkora fájdalmat okoztál neki.

Du kannst dir überhaupt nicht vorstellen, wie viel Leid du ihr zugefügt hast.

Tom összeszorította a szemeit és elviselte a fájdalmat.

Tom kniff fest die Augen zu und ertrug den Schmerz.

Ez a gyógyszer el fogja mulasztani a fájdalmat.

- Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz nehmen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz beseitigen.

Fáj a fogam. Nem bírom ezt a fájdalmat elviselni.

Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.

- Soha nem ártottam neki.
- Soha nem okoztam neki fájdalmat.

Ich habe ihr niemals wehgetan.

Ez a gyógynövénykenőcs enyhíti a fájdalmat és elősegíti a gyógyulást.

Diese Kräutersalbe lindert die Schmerzen und fördert die Heilung.

Nem azért mondom, hogy fájdalmat okozzak, de ez az igazság.

Ich sage das nicht, um dir weh zu tun, aber es ist die Wahrheit.

- Tudom, hogy megsértette önt Tamás.
- Tudom, hogy fájdalmat okozott önnek Tamás.

Ich weiß, dass Tom Sie verletzt hat.

A Tommal való szeretkezés után, Mária egy szúró fájdalmat érzett a hüvelyében.

Nach dem Geschlechtsverkehr mit Tom hatte Maria einen stechenden Schmerz in ihrer Scheide.