Translation of "Valóság" in German

0.028 sec.

Examples of using "Valóság" in a sentence and their german translations:

Hogy a valóság, nem "valóság".

Realität ist nicht gleich Realität.

Hogy a valóság, lehet nem is valóság.

dass Realität nicht Realität ist.

Ez a valóság.

Das ist die Realität.

- A valóság ennél bonyolultabb.
- A valóság ennél sokkal árnyaltabb.

Die Realität ist aber komplizierter.

A valóság egy csaló.

Die Realität ist ein Hochstapler.

Ez a meztelen valóság.

Das ist die nackte Wahrheit.

Ez a szomorú valóság.

Das ist die bittere Wahrheit.

A valóság csak egy nézőpont.

Realität ist nur eine Frage des Standpunktes.

Az egyetlen igazság a valóság.

Die einzige Wahrheit ist die Realität.

A virtuális valóság a jövő.

Virtuelle Realität ist die Zukunft.

Nem is a valóság ábrázolása a célom.

Ich will keine realistische Szene zeigen.

Van egy hely, ahol ez már valóság.

Es gibt einen Ort, wo das bereits geschieht.

Különbséget kell tenned valóság és fikció között.

Du musst zwischen Realität und Fiktion unterscheiden.

Nem tudsz különbséget tenni fantázia és valóság között?

Kannst du nicht unterscheiden zwischen Fantasie und Wirklichkeit?

Nem tudtok különbséget tenni képzelet és valóság között?

Könnt ihr nicht zwischen Fantasie und Wirklichkeit unterscheiden?

A nyár egy hazugság; a tél a valóság.

Der Sommer ist eine Lüge, der Winter die Wahrheit.

A könyv főként a megfigyelt valóság pillanatfelvételeiből áll.

Das Buch besteht hauptsächlich aus Aufzeichnungen von Beobachtetem.

Ami szerint a valóság, kis részek rezgéséből jön létre.

die Idee, dass die Realität ausgeht von den Vibrationen dieser kleinen --

Az nem segít, ha becsukjuk a szemünket a valóság előtt.

Es hilft nicht, die Augen vor der Realität zu verschließen.

A rabszolga- és a gyermekmunka még mindig a szomorú valóság.

Sklaven- und Kinderarbeit sind immer noch traurige Realität.

Tomi számára az elképzelt világa valóságosabb volt, mint a valóság.

Seine Traumwelten waren für Tom realer als die Wirklichkeit.

- Furcsán hangzik, de ez a valóság.
- Furcsán hangzik, de ez igaz.

- Das klingt eigenartig, ist aber wahr.
- Das klingt seltsam, aber es stimmt.
- Es klingt komisch, aber es die Wahrheit.

Mária már nem tud különbséget tenni a valóság és illúzió között.

Maria ist nicht mehr in der Lage, zwischen Realität und Illusion zu unterscheiden.

A valóság sokszor annyira megdöbbentő, hogy az emberek el sem tudják hinni.

Die Realität ist in vielen Fällen so schockierend, dass sie die Menschen nicht für möglich halten.

Minden, amit hallunk, vélemény, nem tény; és minden, amit látunk, nézőpont, nem a valóság.

Alles, was wir hören, ist eine Meinung, kein Fakt. Alles, was wir sehen, ist eine Perspektive, nicht die Wahrheit.