Examples of using "Prego" in a sentence and their finnish translations:
Anteeksi?
- Kiltit.
- Kilttejä.
- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Olkaa hyvät.
- Oo hyvä.
- Olepa hyvä.
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.
- Ei mitään kiittämistä!
- Kiitos kiittämisestä!
- Ei kestä!
- Ole hyvä!
- Eipä kestä kiittää!
- Eipä kestä!
- Ei kestä kiittää!
- Ole hyvä vaan!
Kuuntele minua, pyydän.
”Kiitos.” ”Ei kestä.”
Kyllä minä välillä rukoilen.
- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.
Tule sisään istumaan, ole kiltti.
Minä pyydän, älä itke.
Otahan kakkua, jos vain maistuu.
”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
Lippu, kiitos.
Olkaa hyvä ja istukaa.
- Ole kiltti.
- Olkaa kiltti.
- Olkaa niin kiltti.
- Ole niin kiltti.
- Jookos?
- Jooko?
- Joohan?
- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?
”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- Ei mitään.
- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Eipä kestä.
- Eipä mitään.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.
Älä itke.
- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”
Ystävälliset terveiset perheellesi.
Suokaa anteeksi.