Translation of "Credo" in French

0.017 sec.

Examples of using "Credo" in a sentence and their french translations:

- Ti credo.
- Io ti credo.
- Vi credo.
- Io vi credo.
- Le credo.
- Io le credo.

- Je te crois.
- Je vous crois.

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

- Je ne te crois pas.
- Je ne vous crois pas.

- Ti credo veramente.
- Io ti credo veramente.
- Vi credo veramente.
- Io vi credo veramente.
- Le credo veramente.
- Io le credo veramente.

- Je te crois vraiment.
- Je vous crois vraiment.

- Ti credo totalmente.
- Io ti credo totalmente.
- Vi credo totalmente.
- Io vi credo totalmente.
- Le credo totalmente.
- Io le credo totalmente.

- Je vous crois totalement.
- Je te crois totalement.

- Ti credo veramente.
- Vi credo veramente.
- Io vi credo veramente.
- Le credo veramente.
- Io le credo veramente.

Je vous crois vraiment.

- Quasi ti credo.
- Quasi vi credo.
- Quasi le credo.

- Je vous crois presque.
- Je te crois presque.

- Perché ti credo?
- Perché vi credo?
- Perché le credo?

- Pourquoi est-ce que je te crois ?
- Pourquoi est-ce que je vous crois ?

- Ci credo.
- Io ci credo.

- J'y crois.
- Je le crois.

- Non credo a Naomi; credo che menta.
- Io non credo a Naomi; credo che menta.
- Non credo a Naomi; io credo che menta.
- Non credo a Naomi; credo che lei menta.
- Io non credo a Naomi; credo che lei menta.
- Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

Je ne crois pas Naomi ; je crois qu'elle ment.

- Non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Credo che menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che menta.

Je ne crois pas Naomi. Je crois qu'elle ment.

- Credo che sia vero.
- Io credo che sia vero.
- Credo che sia vera.
- Io credo che sia vera.
- Credo sia vero.
- Io credo sia vero.
- Credo sia vera.
- Io credo sia vera.

Je crois que c'est vrai.

- Io credo a Ken.
- Credo in Ken.
- Io credo in Ken.

Je crois Ken.

- Non credo a ciò.
- Io non credo a ciò.
- Non credo a questo.
- Io non credo a questo.
- Non credo a questa.
- Io non credo a questa.

Je n'y crois pas.

- Credo in lui.
- Io credo in lui.

- J'ai confiance en lui.
- Je crois en lui.

- Credo ai fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

Je crois aux fantômes.

- Credo in Dio.
- Io credo in Dio.

Je crois en Dieu.

- Credo di capire.
- Io credo di capire.

Je crois que je comprends.

- Non ci credo.
- Io non ci credo.

Je n'y crois pas.

- Non credo nell'astrologia.
- Io non credo nell'astrologia.

Je ne crois pas à l'astrologie.

- Ti credo veramente.
- Io ti credo veramente.

Je te crois vraiment.

- Credo a Tom.
- Io credo a Tom.

Je crois Tom.

- Credo nei miracoli.
- Io credo nei miracoli.

Je crois aux miracles.

- Credo nel destino.
- Io credo nel destino.

Je crois au destin.

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

Je crois aux fantômes.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.
- Credo che sia esatto.
- Io credo che sia esatto.

- Je crois que c'est correct.
- Je crois que c'est exact.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lei resterà qui.
- Credo che resterete qui.
- Credo che voi resterete qui.

Je crois que vous allez rester ici.

- Credo a quella storia.
- Io credo a quella storia.
- Credo a questa storia.
- Io credo a questa storia.

Je crois à cette histoire.

Credo nell'amicizia.

Je crois en l'amitié.

Non credo!

Je ne crois pas!

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

Je crois que vous avez raison.

- In realtà non ci credo.
- Io in realtà non ci credo.
- Veramente non ci credo.
- Io veramente non ci credo.

Je n'y crois pas vraiment.

- Credo che sia idiota.
- Io credo che sia idiota.
- Credo che lui sia idiota.
- Io credo che lui sia idiota.

Je crois qu'il est con.

- Credo che sia gay.
- Io credo che sia gay.
- Credo che lui sia gay.
- Io credo che lui sia gay.

Je crois qu'il est gay.

- Credo che lo sappia.
- Io credo che lo sappia.
- Credo che lei lo sappia.
- Io credo che lei lo sappia.

Je crois qu'elle le sait.

- Credo a quello che dice.
- Credo a quel che dice.
- Credo a ciò che dice.

Je crois à ce qu'il dit.

- Credo che tu possa aiutarci.
- Credo che lei possa aiutarci.
- Credo che voi possiate aiutarci.

- Je crois que tu peux nous aider.
- Je crois que vous pouvez nous aider.

- Credo che sia innocente.
- Credo che lui sia innocente.

Je crois qu'il est innocent.

- Ha due figli, credo.
- Lui ha due figli, credo.

Il a deux fils, je crois.

- Credo a quella storia.
- Io credo a quella storia.

Je crois à cette histoire.

Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

- Je ne crois pas Naomi ; je crois qu'elle ment.
- Je ne crois pas Naomi. Je crois qu'elle ment.

- Credo che l'amore esista.
- Io credo che l'amore esista.

Je crois que l'amour existe.

- Non ci credo più.
- Io non ci credo più.

- Je ne le crois plus.
- Je n’y crois plus.

- Non credo in Dio.
- Io non credo in Dio.

Je ne crois pas en Dieu.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.

Je crois que c'est correct.

- Non credo nei miracoli.
- Io non credo nei miracoli.

Je ne crois pas aux miracles.

- Non ci credo ancora.
- Io non ci credo ancora.

Je n'y crois pas encore.

- Ha due figli, credo.
- Lei ha due figli, credo.

Elle a deux fils, je crois.

- Non gli credo più.
- Io non gli credo più.

Je ne le crois plus.

- Credo che resterai qui.
- Credo che tu resterai qui.

Je crois que tu vas rester ici.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lui resterà qui.

Je crois qu'il va rester ici.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lei resterà qui.

Je crois qu'elle va rester ici.

- Credo che resteremo qui.
- Credo che noi resteremo qui.

Je crois que nous allons rester ici.

- Credo che resteranno qui.
- Credo che loro resteranno qui.

- Je crois qu'ils vont rester ici.
- Je crois qu'elles vont rester ici.

- Non credo alla magia.
- Io non credo alla magia.

Je ne crois pas à la magie.

- Credo che fosse arrabbiato.
- Credo che lui fosse arrabbiato.

Je crois qu’il était en colère.

- Credo che pioverà oggi.
- Io credo che pioverà oggi.

Je crois qu'il va pleuvoir aujourd'hui.

- Credo a Babbo Natale.
- Io credo a Babbo Natale.

Je crois au Père Noël.

- Credo che sia esatto.
- Io credo che sia esatto.

Je crois que c'est exact.

Io credo veramente

Je pense vraiment

Credo sia accaduto

Je crois que cela s'est produit

Credo in te.

Je crois en toi.

Credo che l'amerai!

Je crois que tu l'aimerais !

Credo nell'immortalità dell'anima.

Je crois en l'immortalité de l'âme.

Credo ai fantasmi.

Je crois aux fantômes.

Credo in Dio.

Je crois en Dieu.

Ti credo sempre.

Je te crois toujours.

- Credo che conoscerà il successo.
- Credo che lui conoscerà il successo.
- Io credo che conoscerà il successo.
- Io credo che lui conoscerà il successo.

Je crois qu'il connaîtra le succès.

- Non credo che sia idiota.
- Io non credo che sia idiota.
- Non credo che lui sia idiota.
- Io non credo che lui sia idiota.

Je ne crois pas qu'il soit con.

- Credo che abbia 40 anni.
- Io credo che abbia 40 anni.
- Credo che lei abbia 40 anni.
- Io credo che lei abbia 40 anni.

Je crois qu'elle a 40 ans.

- Credo che tu abbia ragione.
- Io credo che tu abbia ragione.

Je crois que tu as raison.

- Non credo nell'esistenza dei fantasmi.
- Io non credo nell'esistenza dei fantasmi.

Je ne crois pas à l'existence des fantômes.

- Non credo a questa storia.
- Io non credo a questa storia.

Je ne crois pas à cette histoire.

- Credo a quello che dicono.
- Io credo a quello che dicono.

Je crois en ce qu'ils ont dit.

- Credo che non tornerà mai.
- Credo che non tornerà mai più.

- Je crois qu'il ne reviendra plus jamais.
- Je crois qu'il ne reviendra jamais.

- Credo che questo sia sbagliato.
- Io credo che questo sia sbagliato.

Je crois que c'est faux.

- Credo di essere nel giusto.
- Io credo di essere nel giusto.

- Je crois être dans le vrai.
- Je crois que j'ai raison.

- Credo che Tom sia debole.
- Io credo che Tom sia debole.

Je crois, que Tom est un faible.

- Credo che quest'uomo parli in finlandese.
- Io credo che quest'uomo parli in finlandese.
- Credo che quell'uomo parli in finlandese.
- Io credo che quell'uomo parli in finlandese.

Je crois que cet homme parle finnois.

credo che questo logo,

je vois ce logo,

Credo che nel buio,

je crois que dans l’obscurité,

Credo possa essere questa:

C’est peut-être celui-ci :

Non credo abbia aiutato.

Ça n'a pas vraiment aidé.

Io credo a Ken.

Je crois Ken.

Credo che sia malata.

Je crois qu'elle est malade.

Credo che sia felice.

Je crois qu'il est heureux.