Translation of "Cultura" in French

0.012 sec.

Examples of using "Cultura" in a sentence and their french translations:

- Parlarono di cultura.
- Loro parlarono di cultura.
- Hanno parlato di cultura.
- Loro hanno parlato di cultura.

- Ils parlèrent de culture.
- Elles parlèrent de culture.
- Ils ont parlé de culture.
- Elles ont parlé de culture.

- Parlarono di cultura.
- Loro parlarono di cultura.

Ils parlèrent de culture.

- Hanno la loro cultura.
- Loro hanno la loro cultura.

Ils ont leur culture.

- Amo la cultura francese.
- Io amo la cultura francese.

J'adore la culture française.

- Hanno parlato di cultura.
- Loro hanno parlato di cultura.

Ils ont parlé de culture.

Cultura o natura?

Est-ce l'éducation ou la nature ?

- Gli piace la cultura occidentale.
- A lui piace la cultura occidentale.

Il aime la culture occidentale.

E alla cultura jazz.

et à la culture jazz.

Avevano una cultura propria.

Ils avaient leur propre culture.

Esiste una cultura collettiva.

Il existe une culture collective.

C'è una cultura condivisa.

Il y a une culture partagée.

Celebriamo la cultura mediterranea.

Célébrons la culture méditerranéenne.

- Ho imparato delle cose sulla cultura greca.
- Io ho imparato delle cose sulla cultura greca.
- Imparai delle cose sulla cultura greca.
- Io imparai delle cose sulla cultura greca.

J'ai appris des choses sur la culture grecque.

Con una ricca cultura partecipativa.

avec une culture participative riche.

Lingua e cultura sono legate.

Langue et culture sont liées.

- Questo dottore è un uomo di cultura.
- Questo medico è un uomo di cultura.

Ce médecin est un homme de culture.

- Ho imparato delle cose sulla cultura greca.
- Io ho imparato delle cose sulla cultura greca.

J'ai appris des choses sur la culture grecque.

In ogni epoca, razza e cultura.

peu importe l'âge, la race et la culture.

Ho imparato molto sulla cultura greca.

J'ai beaucoup appris sur la culture grecque.

La nostra cultura è già morta.

Notre culture est presque éteinte.

L'architettura potrà essere adattata a qualsiasi cultura.

on peut aussi imaginer que l'architecture s'adapte à chaque culture.

La curiosità è l'inizio dell'attitudine alla cultura.

La curiosité est le début d'une attitude culturelle.

Il dottore è un uomo di cultura.

Le docteur est un homme cultivé.

Questo medico è un uomo di cultura.

Ce médecin est un homme de culture.

Questo dottore è un uomo di cultura.

Ce médecin est un homme de culture.

L'ascia è molto importante nella cultura americana.

La hache est très importante dans la culture américaine.

Si esprime la cultura con la lingua.

On exprime la culture avec la langue.

La cultura è sempre filtrata dagli individui.

La culture est toujours filtrée par les individus.

Di vedermi rappresentata in modo autentico nella cultura

de me voir représentée avec authenticité dans la culture

Studiare la cultura di altri paesi è divertente.

C'est amusant d'étudier des cultures étrangères.

I due paesi differiscono per religione e cultura.

Les deux pays diffèrent sur leurs religions et leurs cultures.

La cultura si trasmette di generazione in generazione.

La culture se transmet de génération en génération.

Non si può separare la lingua dalla cultura.

On ne peut séparer langue et culture.

L'India è una regione ricca di cultura culinaria.

L'Inde est une région riche en culture culinaire.

Queste idee possono essere trasposte in un'altra cultura?

Ces idées sont-elles transposables à une autre culture ?

Il mediatore conosce meglio la cultura della donna.

Le médiateur connait mieux la culture de la femme.

La cultura quotidiana non è codificata nei libri.

La culture du quotidien n'est pas codifiée dans les livres.

- La ceramica appare di solito in una cultura dopo l'avvento dell'agricoltura.
- La ceramica appare solitamente in una cultura dopo l'avvento dell'agricoltura.

La poterie apparaît habituellement dans une culture, postérieurement à l'apparition de l'agriculture.

Quando hanno la possibilità di essere presenti nella cultura.

quand elles peuvent être présentes dans la culture.

Viviamo in una cultura che sembra ossessionata dal sesso.

Nous vivons dans une culture qui semble obsédée par le sexe.

Siamo tutti il prodotto della cultura che ci circonda.

nous sommes tous des produits de la culture dans laquelle on baigne.

Che siamo anche coloro che la formano, questa cultura,

que nous sommes aussi ceux qui façonnent cette culture

E cercavo di portare più innovazione nella cultura aziendale.

qui voulait ajouter de l'innovation à sa culture d'entreprise.

La visione del mondo è sempre filtrata dalla cultura.

La vision du monde est toujours filtrée par la culture.

Il bambino eredita la cultura tradizionale dei suoi genitori.

L'enfant hérite de la culture traditionnelle de ses parents.

L'individuo è il prodotto e il produttore della cultura.

L'individu est le produit et le producteur de la culture.

- Si usa il plurale per parlare di identità e di cultura.
- Si utilizza il plurale per parlare di identità e di cultura.

On utilise le pluriel pour parler d'identité et de culture.

Una volta allontanata dalla cultura e dallo stile di vita

Une fois désencombrée de la culture et du style de vie

È l'unico modo per fermare questa cultura delle fake news.

C'est la seule façon d’arrêter cette culture des « fake news ».

È generalmente difficile adattarsi a vivere in una cultura straniera.

Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère.

- Tom sta imparando il francese. Deve essere davvero un uomo di cultura.
- Tom sta imparando il francese. Deve essere veramente un uomo di cultura.

Tom apprend le français. Il doit être drôlement calé !

Quando il sole della cultura cala, anche i nani sembrano giganti.

Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants.

Si usa il plurale per parlare di identità e di cultura.

On utilise le pluriel pour parler d'identité et de culture.

- Possiamo imparare molto su una società guardando la sua cultura relativa alla guida.
- Noi possiamo imparare molto su una società guardando la sua cultura relativa alla guida.

On peut beaucoup apprendre d'une société en observant sa culture de la conduite automobile.

Un tempo è stata una cultura ispirata alla bellezza e alla generosità,

C'était autrefois une belle et généreuse culture

Un migrante deve imparare la lingua e la cultura del nuovo paese.

Un migrant doit apprendre la langue et la culture du nouveau pays.

- Studiare la cultura di altri paesi è divertente.
- Studiare le culture di altri paesi è divertente.

Étudier les cultures d'autres pays est amusant.

Soltanto le persone poco informate pensano che una lingua serva unicamente a comunicare. Una lingua costituisce anche un modo di pensare, una maniera di vedere il mondo, una cultura.

Seuls les gens mal informés pensent qu'une langue sert seulement à communiquer. Une langue constitue aussi une manière de penser, une façon de voir le monde, une culture.