Translation of "Riconosco" in German

0.003 sec.

Examples of using "Riconosco" in a sentence and their german translations:

- Adesso ti riconosco!
- Ora ti riconosco!
- Ora vi riconosco!
- Ora la riconosco!
- Adesso vi riconosco!
- Adesso la riconosco!

- Jetzt erkenne ich dich!
- Jetzt erkenne ich Sie!

- Non lo riconosco.
- Io non lo riconosco.
- Non la riconosco.
- Io non la riconosco.

- Ich erkenne es nicht.
- Ich erkenne ihn nicht.
- Ich erkenne sie nicht.

- Non li riconosco.
- Io non li riconosco.
- Non le riconosco.
- Io non le riconosco.

Ich erkenne sie nicht wieder.

- Riconosco quel tipo.
- Io riconosco quel tipo.
- Riconosco quel tizio.
- Io riconosco quel tizio.
- Lo riconosco quel tizio.
- Io lo riconosco quel tizio.
- Lo riconosco quel tipo.
- Io lo riconosco quel tipo.

Den Typen kenne ich!

- Non riconosco nessuno.
- Io non riconosco nessuno.

Ich erkenne niemanden.

Adesso ti riconosco!

- Jetzt erkenne ich dich!
- Jetzt erkenne ich Sie!

Sì, adesso lo riconosco!

Ja, jetzt erkenne ich ihn!

Riconosco di avere dei vantaggi,

Auch weil ich gewisse Privilegien habe --

Riconosco anche i miei errori.

Ich erkenne auch meine Fehler an.

- Ammetto il mio errore.
- Riconosco il mio errore.

Ich gestehe meinen Fehler ein.

- Riconosco che la mia teoria non prende in conto questo fatto.
- Riconosco che la mia teoria non prende in conto quel fatto.

Ich gebe zu, dass meine Theorie diese Tatsache nicht berücksichtigt.

- Ammetto il mio errore.
- Riconosco il mio errore.
- Io ammetto il mio errore.

- Ich gebe meinen Fehler zu.
- Ich gestehe meinen Fehler ein.

- Anche se sono in disaccordo con quello che dici, riconosco appieno il tuo diritto di dirlo.
- Anche se sono in disaccordo con quello che dice, riconosco appieno il suo diritto di dirlo.
- Anche se sono in disaccordo con quello che dite, riconosco appieno il vostro diritto di dirlo.

Wenn ich dem, was du sagst, auch nicht zustimme, so erkenne ich dein Recht, es zu sagen, doch voll und ganz an.