Translation of "Trovarla" in German

0.004 sec.

Examples of using "Trovarla" in a sentence and their german translations:

- Riesci a trovarla?
- Puoi trovarla?

Kannst du sie finden?

- Dimmi dove trovarla.
- Mi dica dove trovarla.
- Ditemi dove trovarla.

Sag mir, wo ich sie finden kann.

- Ti aiuterò a trovarla.
- Io ti aiuterò a trovarla.
- Vi aiuterò a trovarla.
- Io vi aiuterò a trovarla.
- La aiuterò a trovarla.
- Io la aiuterò a trovarla.

- Ich werde dir helfen, sie zu finden.
- Ich werde Ihnen helfen, sie zu finden.
- Ich werde euch helfen, sie zu finden.

- Dobbiamo andare tutti a trovarla.
- Noi dobbiamo andare tutti a trovarla.
- Dobbiamo andare tutte a trovarla.
- Noi dobbiamo andare tutte a trovarla.

Wir müssen alle losgehen und sie finden.

So dove trovarla.

- Ich weiß, wo sie ist.
- Ich weiß, wo wir sie finden können.

- Devo trovarlo.
- Devo trovarla.

Ich muss es finden.

Non riuscivo a trovarla.

Ich konnte sie nicht finden.

Io ti aiuterò a trovarla.

- Ich werde dir helfen, sie zu finden.
- Ich werde Ihnen helfen, sie zu finden.

- Sai dove posso trovarlo?
- Sai dove posso trovarla?
- Sa dove posso trovarlo?
- Sa dove posso trovarla?
- Sapete dove posso trovarlo?
- Sapete dove posso trovarla?

Weißt du, wo ich es finde?

- Domani andrò a vederla.
- Andrò a trovarla domani.
- Io andrò a trovarla domani.
- La vedrò domani.

Ich werde sie morgen sehen.

La felicità non è cosa facile: è molto difficile trovarla in noi stessi e impossibile trovarla altrove.

Mit dem Glück ist es nicht so einfacht: es in uns zu finden ist schwierig, es woanders zu finden unmöglich.

Perché non facciamo un salto a trovarla?

Warum schauen wir nicht bei ihr vorbei?

Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

Ich konnte sie nirgendwo finden.

Di tanto in tanto andiamo a trovarla.

Wir besuchen sie von Zeit zu Zeit.

- Sai dove posso trovarlo?
- Sai dove posso trovarla?

Weißt du, wo ich es finde?

- Faremmo meglio a trovarlo.
- Faremmo meglio a trovarla.

Wir müssen es finden.

- Sono andato a trovarla in Germania.
- Sono andata a trovarla in Germania.
- L'ho visitata in Germania.
- La visitai in Germania.

- Ich besuchte sie in Deutschland.
- Ich habe sie in Deutschland besucht.

- Verremo a trovarti.
- Noi verremo a trovarti.
- Verremo a trovarvi.
- Noi verremo a trovarvi.
- Verremo a trovarla.
- Noi verremo a trovarla.

Wir werden dich besuchen kommen.

Mi sono precipitato alla casa solo per trovarla vuota.

Ich bin zum Haus gestürzt, nur um es dann leer vorzufinden.

- Devo trovarlo.
- Devo trovarla.
- Lo devo trovare.
- La devo trovare.

Ich muss es finden.

- Sono venuto a trovarti.
- Sono venuta a trovarti.
- Sono venuto a trovarvi.
- Sono venuta a trovarvi.
- Sono venuto a trovarla.
- Sono venuta a trovarla.

Ich bin gekommen, um dich zu sehen.

Lui va a trovarla in ospedale un giorno sì e un giorno no.

Er besuchte sie jeden zweiten Tag im Krankenhaus.

- Andiamo a trovarla due volte al giorno.
- La visitiamo due volte al giorno.

Wir besuchen sie zweimal am Tag.

- Non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarlo da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

Ich konnte es nirgendwo finden.

- Non riesco a trovarlo da nessuna parte.
- Io non riesco a trovarlo da nessuna parte.
- Non riesco a trovarla da nessuna parte.
- Io non riesco a trovarla da nessuna parte.

Ich kann es nirgends finden.

- Sono sicuro di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicuro di essere in grado di trovarla.
- Sono sicura di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicura di essere in grado di trovarla.

Ich bin sicher, dass ich es finden kann.

- Ero sorpreso di trovarlo in fiamme.
- Ero sorpreso di trovarla in fiamme.
- Ero sorpresa di trovarlo in fiamme.

Ich war überrascht, es brennend vorzufinden.

- Pensavo che avrei potuto trovarti qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarvi qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarla qui.

Ich dachte mir schon, dass ich dich hier fände.

- Ti vengo a trovare domani.
- Vengo a trovarti domani.
- Verrò a trovarti domani.
- Verrò a trovarvi domani.
- Verrò a trovarla domani.

Ich werde dich morgen besuchen.