Translation of "Riva" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Riva" in a sentence and their portuguese translations:

E a raggiungere la riva.

... e a subir o areal.

Devo arrivare a riva in fretta.

Tenho de chegar à costa depressa.

E risorse alimentari parallelamente alla riva.

e pode haver alimento ao longo da costa.

Ce ne sono moltissime, parallelamente alla riva.

Há aqui muitas lapas ao longo da costa.

I giaguari pattugliano la riva del fiume,

Os jaguares patrulham a margem do rio...

La mia casa è sulla riva del fiume.

Minha casa fica na margem do rio.

La sua casa è in riva al mare.

A casa dele fica à beira-mar.

A riva, esiste una chance per lenire il dolore.

Em terra, há a chance de reduzir a agonia.

Devo arrampicarmi sulla scogliera o costeggiare lungo la riva?

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

Ma devo arrivare in fretta a riva. L'avventura è appena cominciata.

Tenho de chegar à costa depressa. E a aventura ainda está a começar.

Ma l'alta marea ha attirato a riva pericoli ancora più grandi.

Mas a maré alta atraiu perigos maiores até à costa.

Oggi è una bella giornata per un picnic sulla riva del fiume.

Hoje é um belo dia para fazer um piquenique na beira do rio.

Il mio sogno era vivere, dopo essermi ritirato, in una casetta in riva al mare.

- Meu sonho era morar, quando me aposentasse, numa casinha pequenina à beira-mar.
- Meu sonho era morar, depois de aposentado, numa casinha pequenina à beira-mar.

Mi ero arreso e stavo tornando a riva. Qualcosa mi ha fatto deviare leggermente a sinistra.

Tinha desistido e ia voltar para a costa. Algo me fez virar ligeiramente para a esquerda.

E come quei che con lena affannata, uscito fuor del pelago a la riva, si volge a l’acqua perigliosa e guata, così l’animo mio, ch’ancor fuggiva, si volse a retro a rimirar lo passo che non lasciò già mai persona viva.

E qual alguém que ofegante escapa do naufrágio e, da praia voltando-se, olha as ondas perigosas, assim meu ânimo, que ainda trêmulo fugia, volveu a remirar o passo, que ninguém jamais transpôs ileso.