Translation of "‎思った" in Dutch

0.036 sec.

Examples of using "‎思った" in a sentence and their dutch translations:

思った通りだ。

- Ik had gelijk.
- Ik heb het goed geraden.
- Ik gokte goed.

来ないかと思ったよ。

- Ik dacht dat je niet ging komen.
- Ik dacht toch dan je niet ging komen.

思ったより雪が深いよ

Deze sneeuw is dieper dan ik dacht.

初めは病気だと思った。

Eerst dacht ik dat ze ziek was.

それは本当だと思った。

Ik dacht dat het waar was.

- 正にそれが私の考えです。
- だと思った。
- そんなことだろうと思った。

Dat dacht ik dus ook.

‎絶対に仕留めると思った

Ik denk: deze vangt ze zeker.

思ったより安くあがった。

Het was goedkoper dan ik dacht.

トムは眠っていると思った。

Ik dacht dat Tom sliep.

それをしなければと思った。

Ik vond dat ik dat moest doen.

彼は思ったことを口にする。

Hij zegt wat hij denkt.

私達は彼をアメリカ人だと思った。

We dachten dat hij een Amerikaan was.

トムはメアリーは寝ていると思った。

Tom dacht dat Mary sliep.

本当にしたいと思ったのです

Ik zou haar heel graag willen opereren.

‎もう会えないだろうと思った

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

‎魚を捕っているんだと思った

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

ドアは思ったほど悪くはないぞ。

- Deuren zijn echt niet zo moeilijk.
- Deuren zijn niet zo erg als je denkt.

彼はその山に登れると思った。

Hij dacht dat hij de berg kon beklimmen.

トムはそれは不公平だと思った。

Tom dacht dat het oneerlijk was.

私は彼が無実であると思った。

Ik dacht dat hij onschuldig was.

私は彼を自分の弟だと思った。

Ik dacht dat hij mijn broer was.

‎あの海に入るしかないと ‎思った

En ik moest in de zee zijn.

‎もう大丈夫だと ‎思ったんだろう

En dan denkt de krab dat het veilig is...

- 彼が私達に加わるのは当然だと思った。
- 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。

We vonden het vanzelfsprekend dat hij mee zou gaan.

わたしがいなくて淋しいと思った?

- Hebt ge mij gemist?
- Mis je me?

その本を読むのは難しいと思った。

Ik dacht dat dat boek moeilijk te lezen was.

彼は私達に何か隠していると思った。

Ik dacht dat hij iets voor ons achterhield.

私はそのゲームはとても面白いと思った。

Ik vond het speel heel interessant.

私はその少年をかわいそうに思った。

Ik had medelijden met de jongen.

私はその計画は賢明でないと思った。

Ik vond dat het plan onverstandig was.

「彼女はどういうつもりかしら」と思った。

Ik dacht bij mezelf "Wat zou ze hebben willen zeggen?"

彼らは彼が太陽の御子であると思った。

Ze dachten dat hij de zoon van de zon was.

私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。

Ik had verwacht dat Yoko ging stoppen met roken.

私は彼女をびっくりさせたいと思った。

Ik wilde haar verrassen.

生の卵を食べたからだ よくないと思った

Het komt door dat rauwe ei. Ik wist dat dat 'n slecht idee was.

こう思ったものです 「これが自分の限界か?」

Ik dacht: "Is dit het hoogste dat ik zal bereiken?"

「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。

Ik zei tegen mezelf: dat is een goed idee.

彼が姿を見せないのはおかしいと思った。

Ik vond het vreemd dat hij niet was komen opdagen.

私たちは彼が加わるのを当然だと思った。

We vonden het vanzelfsprekend dat hij mee zou gaan.

私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。

We vonden zijn gedrag kinderachtig.

どうしても知らなければ 知りたいと思った

Maar ik moest en zou het weten.

きっと大変な挑戦になるだろうと 思ったんです

dat het een uitdaging zou zijn.

彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。

Ze wilden niet verwikkeld raken in het geschil.

彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。

Hij vond het moeilijk om naar het eiland te zwemmen.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。

Hij wou slagen, zelfs ten koste van zijn gezondheid.

私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。

Ik ben erin geslaagd het werk vroeger af te krijgen dan ik had voorzien.

彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。

Ze wenste dat ze twintig jaar eerder geboren was.

- 私はいぶかしく思った。
- 私は疑いを持った。
- 私は疑問を抱いた。
- 私は疑問を感じた。
- 私は疑問を持った。
- 私は疑問に思った。
- 私は疑念を抱いた。

Ik had mijn twijfels.

彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。

Dankzij zijn advies waren we vroeger klaar dan verwacht.

彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。

Hij veronderstelde ten onrechte, dat ze gekomen was om hem te ontmoeten.

トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。

Tom wenste dat hij meer geld in die investering had gestopt.

彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。

De vrouw waarvan ik dacht dat het zijn tante was, was een vreemde.

好奇心を掻き立てられ 彼らをもっとよく理解したいと思った

waardoor ik nog nieuwsgieriger werd naar wat hen eigenlijk bezielde.

‎においを感知したサメが ‎彼女の周辺に来た ‎これはマズいと思った

Toen zag je de haai aan de rand zwemmen en haar geur oppikken. En ik dacht: o nee, dit is weer...

彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。

Zijn familieleden veronderstelden dat zij het grootste deel van zijn fortuin zouden erven.

- 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
- 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
- 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。

Hij wou slagen, zelfs ten koste van zijn gezondheid.

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。

De vorige persoon aan wie ik mijn idee vertelde, dacht dat ik gestoord was.

初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。

Eerst vond hij Engels heel moeilijk, maar nu vindt hij het gemakkelijk.

その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。

Ik wilde het boek wel kopen, maar ik merkte dat ik niet meer dan 200 yen bij me had.

- 間に合わないのではないかと心配していた。
- 間に合わないかと思ったよ。

Ik dacht niet dat je het ging halen.

- どうしてそのように考えられるのですか。
- なぜそう考えるの?
- どうしてそう思ったの?

Wat maakt dat jij zo denkt?

- 彼女は私を医者だと思った。
- 彼女は、私が医者だと思ってたのよ。
- 私のこと医者だって、彼女は思ってたの。

Ze dacht dat ik dokter was.

More Words: