Translation of "「ご婦人" in English

0.004 sec.

Examples of using "「ご婦人" in a sentence and their english translations:

あのご婦人は誰ですか。

Who is that lady?

- ご婦人からどうぞ。
- 女性優先。

- Ladies first.
- Ladies first!

このご婦人にタクシーを呼んで下さい。

- Please call this lady a taxi.
- Please call a taxi for this lady.

「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」

"Are the drinks free?" "Only for the ladies."

彼は言いました 「ご婦人 それは俺の座席だ」

He said, "Lady, that is my seat!"

「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」

"Are the drinks free?" "Only for ladies."

その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。

The privilege is reserved exclusively for women.

このご婦人が通れるように道をあけてください。

- Please move out of the way so this lady can go through.
- Please get out of the way so this lady can get through.

ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。

It is nice of you to hold a door open for a lady.

アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。

Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?

余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。

I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.

- このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
- こちらの女性にタクシーを呼んであげてください。

- Please call this lady a taxi.
- Please call a taxi for this lady.

More Words: