Translation of "これで" in English

0.031 sec.

Examples of using "これで" in a sentence and their english translations:

- これでいい?
- これで大丈夫?
- これで問題ない?

- Is that OK?
- Is this OK?

- これでいい?
- これで大丈夫?

- Is this OK?
- Is this OK with you?

- これで終わりです。
- これで最後だ。
- これで決まりだ。

There you are!

- これで合ってる?
- これで間違いない?

- Is this true?
- Is this accurate?
- Is that about right?
- Is this correct?

- これで満足ですか?
- これで気が済んだ?

Are you happy now?

これで足りる?

Is this enough?

- これでいいだろう。
- これでうまくいくはずだ。

- This should work.
- This ought to do it.
- This should do the trick.

これで ライフジャケットを作る

What I'm trying to do is make it so it's like a life jacket.

これで頭を刺す

And we'll use that to pin the head.

これで安全だな

Okay, so that is secure.

これでもいいや。

This'll do.

これで決まりだ。

- This is it.
- That settles it.

- 目下のところこれで間に合うでしょう。
- 当分の間これで間に合う。
- 当分の間これでやっていける。
- 当分これで間に合うだろう。
- 今のところこれで間に合う。
- これで当分は間に合うでしょう。

This will do for the time being.

これで 僕の人生も

This movement has changed my life

これで満足ですか?

Are you satisfied now?

これで両方 目的達成

Check and check.

これで火が起きるよ

This is gonna be the fire and the heat

これでおあいこだろ。

I guess we're even now.

これで誰が得するの?

Who benefits from this?

これ、できるんだよね?

You can do this, can't you?

これで全てが完成だ。

All is completed with this.

- さあ、着きましたよ。
- これで終わりです。
- これで最後だ。
- 以上です。
- これで決まりだ。
- これだよ。
- これなんです。

- This is it.
- That's it.

これで ひと安心ですね?

How relieving, right?

ロープをかける これでよし

Thread the rope around this. Get that over there.

これで氷は避けられる

So, this just keeps me off that cold ice

これで、すべてが整った。

Now, everything was in place.

ではこれで失礼します。

I am afraid I must be going now.

昼食はこれですまそう。

This will have to do for lunch.

これで十分なはずです。

This should be plenty.

これでお金は十分かな?

Is this enough money?

これで休暇は終わった。

The vacation is over now.

これで間に合いますか。

Will this answer your purpose?

これでは非常に心配です

this is very concerning.

これで煙(けむり)を作れる

and then this is gonna create masses of smoke,

これで動かない 満足だよ

And that's not gonna move! Yeah, I'm happy with that.

これでたいまつを作ろう

Look, we can make a torch out of this.

引っかける これでいいぞ

Slip into this and then we're good to go.

‎これで食事にありつける

Finally, a chance to feed.

これで おわかりでしょう

So there we have it.

2つ目の教訓はこれです

So the second lesson is this:

でも、これで1つ貸しだね。

But you're going to owe me one.

その問題はこれで終わり。

The subject is closed.

発音、これであってますか?

Is this how you pronounce this?

これで気分がよくなるわ。

This'll make you feel better.

当分の間これで間に合う。

This will do for the time being.

これで私の悩みが増える。

This adds to my troubles.

これで30分もお話中です。

The line has been busy for 30 minutes now.

- さしあたり、我々にはこれで間に合います。
- これで今我々に十分です。

This will do us for the present.

これでヤリが突き刺さるんだ

is gonna get skewered by these spikes.

今日の活動は、これでお開き。

With this, today's activities come to a close.

わたしこれでも繊細なのよ。

I am a sensitive person, you know.

これで痛みは和らぐはずだ。

This should relieve the pain.

これで私の話は終わりです。

This is the end of my story.

これで肩の荷がおりました。

It's like a weight has been lifted from my shoulders.

お荷物はこれで全部ですか。

Is this all you have, sir?

これで気持ちが楽になるわ。

This will make me feel better.

これで彼女も懲りるだろう。

This will teach her a lesson.

これで2つの教訓を得ました

So we've two lessons:

これでは時間切れになります

is going to take longer than we have.

これで明朝の準備はできたね

Okay, I think that's pretty well ready for the morning.

これで火が付く 暖かくなるぞ

and there's lots of dead wood around and then we'll be good, we'll get warm.

これでより簡単に タマサボテンを切れる

and that's gonna mean it's gonna cut even easier through this cactus.

よし、これで取引はまとまった。

All right. It's a deal.

今日はこれで終わりにします。

- I think I'll call it a day.
- We'll stop here for today.

これでは気が変になりそうだ。

This is driving me crazy.

さてこれで何もかもきまった。

Now everything is fixed.

これではこの前の二の舞だぞ。

You'll make the same mistake if things continue in this way.

これできっと食欲が増します。

This will surely add to you appetite.

これで形を扱うものはクリアです

OK, so this works for shapes.

これで上手くいくでしょうか?

But does it work?

これで まるで私が主張を重ねて

And now you see, I'd like it to seem like I'm making points,

固定されるんだ これで安全だよ

so that can't go anywhere. And that will keep me safe. Okay.

これで氷雪の塊を作るのは― ムリだ

I can't make solid snow ice blocks out of... that!

これでは良いデータは得られません

And at that point, we get bad data.

今日はこれでおしまいにしよう。

Let's stop here.

本当にこれで大丈夫?上手くいく?

Will it really be OK with this? Will it go well?

実はこれで完成じゃないんです

Except we’re not actually done.

これで僕もようやく浮かばれる。

Then I can have some peace of my mind.

これで、私に合うサイズはありますか。

Do you have this in my size?