Translation of "そのうちに" in English

0.010 sec.

Examples of using "そのうちに" in a sentence and their english translations:

そのうちに事実がわかるだろう。

The facts will be known in due time.

そのうちに このプロジェクトは ネットで話題となり

And then the project got picked up online,

「そのうちに」はいつになっても来ない。

One of these days is none of these days.

泥棒はきっとそのうちに捕まります。

The thief is certain to be caught eventually.

月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。

The time will soon come when man will be able to travel to the moon.

その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。

The results of the survey will be announced in due course.

いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。

I will take you to the zoo one of these days.

この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。

Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it.

あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。

He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.

「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."

- 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
- やがて彼の無実が証明されるだろう。
- そのうちに彼の無実が証明されるだろう。

In due time, his innocence will be proved.

More Words: