Translation of "素早く" in English

0.009 sec.

Examples of using "素早く" in a sentence and their english translations:

仕事は素早くしなさい。

Do your work quickly.

クリスは素早く身をかわした!

Chris nimbly dodged the attack!

彼は素早くフランス語を習得した。

He acquired French quickly.

彼はロシア語を素早く習得した。

He acquired Russian quickly.

トムは素早く朝ご飯を食べた。

Tom quickly ate his breakfast.

素早く対処する必要があった。

We had to react quickly.

彼は素早く動いて火を消した。

He acted quickly and put out the fire.

彼は人混みに素早く姿を消した。

He lost himself quickly in the crowd.

彼らはその変化に素早く順応した。

They adapted themselves to the change quickly.

この地域は素早く 変化しています

This region is changing fast.

タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。

The tarantula seized its victim very quickly.

彼女は私よりも素早くそれをします。

She does it faster than me.

情報を要約して 素早く コミュニケーションをするために

signs that we use to summarise information

攻撃が素早くて 強力な毒を持っている

through to the speed of action, how potent the venom is on us,

素早く簡単な上に 敷居も高くありません

in a way that is easy, fast and less intimidating.

素早く賢い決断を 下さなくてはならない

and we won't last long unless we move quickly and make smart choices.

ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!

Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!

大きく考え 小さく取り掛かり 素早く行動する

We must think big, start small, act fast,

クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。

Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.

素早く羽を動かす時… いま、120倍にスローにしましたが、

ATTENBOROUGH: By beating very fast, and here they’re slowed down 120 times, they give

彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。

She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.

一度敵主力を発見すると 軍は素早く集結することができた

When the enemy’s main force was located, the army could quickly concentrate for battle.

牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。

Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.

彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。

- He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
- He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.

- 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
- 彼は素早く動いて火を消した。

He acted quickly and put out the fire.

泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。

I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.

ナポレオンは次にレーゲンスブルクを素早く連れて行く必要があったので、いつものように、彼はランヌに目を向けました。

Napoleon next needed Regensburg taken  quickly, and so as usual, he turned to Lannes.

小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。

The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.

More Words: