Translation of "要するに" in English

0.016 sec.

Examples of using "要するに" in a sentence and their english translations:

要するに

To summarize,

要するに人生は短い。

In a word, life is short.

要するにこれは私のアイデンティティーでした

In fact, you know, this was my identity -

要するに私は首になったのだ。

- The long and the short of it is that I was fired.
- Long story short, I was fired.

要するにシャーロックは生きているんだ。

In brief, Sherlock lives.

- 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
- 要するに彼らは腹が減っているのだ。

The point is that they are hungry.

要するに彼は大きな利益を得た。

In a word, he gained much profit.

要するに君は私が嫌いなんだね。

In a word, you hate me, don't you?

要するに、彼が不注意だったのだ。

In brief, he was careless.

要するに、その男は信用できない。

The man, in short, is not to be trusted.

要するに彼は何にでも飽きるのだ。

In a word, he tires of everything.

要するに彼が間違っていたのです。

In brief, he was wrong.

要するに、花がはちみつを作るのだ。

In effect, flowers are the creators of honey.

要するに、そのパーティーはすばらしかった。

In brief, the party was splendid.

彼女は要するにおしゃべりなんだ。

She is, in brief, a chatterbox.

要するにここで述べられた結論とは

This here report basically concludes

要するに、彼はあまりにも正直すぎた。

In short, he was too honest.

その会合は要するに時間の無駄だった。

The meeting, in short, was a waste of time.

要するに僕は彼のこと信用していない。

In a word, I don't trust him.

要するに彼らは若すぎるということだ。

The point is they're too young.

要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!

In brief, I need money. Please lend it to me!

要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。

In short, he's run off without paying off his debt.

要するに彼女たちは腹が減っているのだ。

The point is that they are hungry.

要するにもしあなたの収入が 年間5万ドルで

which basically means that if you earn 50,000 dollars a year

彼の言ったことは要するにこういうことだ。

What he said boils down to this.

我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。

We were financially troubled, in short, we were bankrupt.

慢性創傷とは 要するに 誰かがごく普通の怪我をした際

a chronic wound is essentially when someone gets a normal wound,

アルゴリズムとは要するに 段階的な処理方法の事で 行動を指示します

Algorithms are basically stepwise recipes telling you what to do.

それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。

It was a long letter, but in brief, he said, "No."

要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。

To sum up, we can say that his new novel is disappointing.

彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。

She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.

要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。

Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.

要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。

Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".

彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。

She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.

- 要するに彼らは若すぎるということだ。
- 要は、彼らがあまりに若すぎるということです。

The point is they're too young.

今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。

I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.

More Words: