Translation of "話したい?" in English

0.013 sec.

Examples of using "話したい?" in a sentence and their english translations:

話したい?

- Do you want to talk?
- Do you wanna talk?

ロジバンで話したい。

I want to talk in Lojban.

- ジョンとお話したいのですが。
- 僕はジョンと話したい。

I'd like to talk to John.

イタリア語で話したい!

I feel like speaking Italian!

僕はジーンと話したい。

I'd like to talk to Jean.

私は彼女と話したい。

I want to talk to her.

トムに話したいですか。

Do you want to speak to Tom?

- 話したいことがたくさんあるんだよ。
- 話したいことが多い。

There are lots of things I want to talk about.

親に電話したいのです。

I'd like to call my parents.

アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。

I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.

何か話したいことない?

- Is there anything you want to tell me?
- Is there anything you'd like to tell me?
- Is there anything that you want to tell me?
- Is there anything that you'd like to tell me?

話したい事があるんだ。

I have something that I want to say to you.

- あなたに話したいけど、でもできないの。
- 話したいけど、話せないの。

I'd like to tell you, but I can't.

婦長と話したいのですが。

- Can I speak to the head nurse?
- I would like to speak to the head nurse.

少しお話したいのですが。

I'd like to talk to you for a minute.

ジョンとお話したいのですが。

Is John available now?

あなたは誰と話したいの?

Who do you want to talk to?

- お話したいことが色々あります。
- 話したいことがたくさんあるんだよ。

I have a lot of things to tell you.

なんだい、話したいことって。

What do you want to talk to me about?

誰かと話したい気分だった。

I felt like talking to someone.

僕は君と話したいんだよ、トム。

I want to talk to you, Tom.

僕が去る前に君と話したい。

I'd like to talk to you before I leave.

話したいことがあるのだけど。

I want to talk to you about something.

僕らはトムと話したいだけです。

We just want to talk to Tom.

流暢に英語を話したいものだ。

I would like to speak English fluently.

君と2人だけで話したいのだが。

- I would prefer to speak to you in private.
- I'd prefer to speak to you in private.

至急話したいことがあるのです。

I have something to tell him quickly.

もう一度トムに話したいのですが。

I'd like to speak to Tom again.

私と話したいの? 話したくないの?

Do you want to talk to me or not?

私は彼と面と向かって話したい。

- I would like to talk to him face to face.
- I would like to talk with him in person.

今はあまり話したい気がしない。

I don't feel much like talking right now.

私は今話したいことは特にない。

I have nothing particular to say now.

私の大好きな人について話したい。

I want to talk about my loved one.

それについて話したい?話したくない?

Do you want to talk about it or not?

私は自分の将来について彼と話したい。

I want to have a talk with him about my future.

私はあなたに話したいことがあるのです。

I want to tell you something.

でも今日お話したいのは 食文化についてと

But today, I want to talk about our food culture

彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。

He had some urgent news to tell me.

ここで運について少し 話したいと思います

Finally, I want to talk to you about getting luckier.

集中力の持続について お話したいと思います

with the attention spans that we have.

今日は英雄と悪人について 話したいと思います

Well, today I want to talk about heroes and villains.

ですが今からお話したいのは そうなった経緯と

but I think I can show you how that happened

彼とは一度腹を割って話したいと思っています。

I want to talk frankly with him.

役に立っているものについて 話したいと思います

I want to talk about what makes it easy.

クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。

I'm calling because my credit card has been stolen.

ここでひと呼吸入れ 「ジェントリフィケーション」について話したいと思います

Now let me pause for a moment to talk about gentrification.

- 先生と話したいのですが。
- 先生と話してもいいですか。

May I speak to the professor?

あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。

I'd like to tell you something in private.

あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。

There is a lady downstairs who wants to speak to you.

普遍的に思える事柄を 話したいと感じたりする欲求や

and to talk about the things that feel universal,

- 流暢に英語を話したいものだ。
- 英語をペラペラにしゃべりたい。

I would like to speak English fluently.

気候変動がなぜ大事な問題であるかと お話したいのです」

I want to talk to them about why climate change matters."

- あなたは誰と話したいの?
- あなたが話をしたいのは誰なの?

- Who do you want to speak to?
- Who do you want to talk to?

時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。

If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.

あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。

I have something to talk over with you, face to face.

- 私は今話したいことは特にない。
- 今は特に言うことはないよ。

I have nothing particular to say now.

- どなたとお話しになりたいのですか。
- あなたは誰と話したいの?

- Who do you want to speak to?
- Who do you want to talk to?
- Who is it that you want to talk to?

- 今はあまり話したい気がしない。
- 今はあまり話をする気分じゃない。

I don't feel much like talking right now.

もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。

I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.

「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」

"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."

トムと話したいと思ったら、三時間くらい待たなくちゃならないだろうね。

If you wish to speak to Tom, you'll need to wait about three hours.

僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。

I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.

「今そっちにトムいる?」「いるよ。代わろうか?」「うん、お願い」「分かった、ちょっと待っててね。トム、メアリーが話したいって」

"Is Tom there right now?" "He is. Do you want to talk with him?" "Yes, please." "Sure thing, please wait a moment. Tom, Mary says she wants to talk to you."

- 話したい事があるんだ。
- ちょっと話があります。
- お話があるのですが。
- あなたに言うべきことがあります。

I have something to tell you.

- 今は忙しいけど、話したいんなら後でなら大丈夫だよ。
- 今は手が離せないので、よろしければ後ほどお話しましょう。

Now I'm busy, but if you want, we can speak afterward.

More Words: